Читать статья по английскому: "Особливості складних речень зі сполучником when в англійській мові" Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

Складне речення (СР) як особлива одиниця синтаксису та структурні зв'язки між його компонентами вже давно привертають увагу лінгвістів. Оскільки для сучасного мовознавства характерна наявність чітко визначеної системи уточнених і увиразнених засадничих понять і структур, цілком закономірно, що в центрі уваги вчених опинилися так звані проміжні явища й конструкції зі специфічною невідповідністю між їх формальною та семантичною вираженістю.

До проміжних конструкцій в англійській мові, на думку дослідників, належать складні речення з другим компонентом, що вводиться сполучником when. Наприклад:

. He had been in the lobby of the new hotel, leafing through the local newspaper as he always did whenever he came into a new town, when he found the notice he had been searching for.

. He was about to take his leave when the door to the living-room, which had remained ajar, opened fully.

З огляду на те, що основними об’єктами дискусій сучасних лінгвістів, які вивчають структури зазначеного типу є вид зв'язку між їхніми компонентами та їх близькість не до складнопідрядних (СПР), а до складносурядних (ССР) речень, метою нашої наукової розвідки є визначити характер синтаксичного зв'язку речень, які вводяться when, і таким чином з’ясувати статус таких конструкцій у системі синтаксису складних речень в англійській мові. Виходячи з цього виокремлюємо наші головні завдання:

) увиразнити структурні особливості зазначених складних речень;

) описати семантику їхніх компонентів;

) визначити логічно-смислові зв’язки між частинами аналізованих проміжних конструкцій.

Переважна більшість вітчизняних та зарубіжних мовознавців залічує складні речення з другим компонентом, що вводиться when, до розряду СПР із підрядним часу на основі наявності у них підрядного сполучника when і досить тісного зв'язку між реченнями, які з’єднуються.

Ми вважаємо наведене трактування досліджуваних нами СР необґрунтованим, оскільки, на нашу думку, багато характеристик підрядного речення часу, що невластиві цілій низці синтаксичних конструкцій із when, виявилися ніби автоматично перенесеними з однієї структури на іншу. Відтак, мовний матеріал підтверджує, що проміжним конструкціям із when притаманні яскраво виражені структурні й семантичні особливості, які підкреслюють своєрідність цих речень та їх відмінності від підрядних часу.

Про це свідчать найновіші дослідження речень такого типу. Так, наприклад, О.А. Білоконь, проаналізувавши значення й особливості сполучників часу when і while, а також зв'язки між підрядними і головними реченнями у складі проміжних синтаксичних конструкцій, робить висновок, що в деяких випадках зазначені сполучники виражають не підпорядкування змісту підрядного речення головному, а рівноправний зв'язок дії підрядного з часом чи умовою головного речення, тобто виникає сурядність особливого типу, що поєднує ознаки і сурядності, і підрядності. Цю думку підтримують також С.Г. Дубровська, Н.А. Кобріна та інші мовознавці, котрі зі свого боку, наголошують: позаяк сполучники when і while виражають найбільш загальні аспекти часового співвідношення явищ, дії в обох частинах СР можна легко порівняти або протиставити.

Необхідно зазначити, що наведені міркування за хронологічним критерієм мають фрагментарний характер, залишаючись всього-на-всього припущенням, гіпотезою. Синтаксичні особливості вживання сполучника when і чинники, які


Интересная статья: Основы написания курсовой работы