Читать курсовая по английскому: "Топоніми в англійській та українській мовах" Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

ЗМІСТ

ВСТУП

РОЗДІЛ 1. ЗАГАЛЬНЕ ПОНЯТТЯ ПРО ТОПОНІМИ

.1 Загальне поняття про топоніми

.2 Підходи до класифікації топонімічної лексики

.3 Висновки до розділу

РОЗДІЛ 2. ТОПОНІМИ В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ

.1 Топоніми в англійській мові на прикладі топонімії Англії

.2 Топоніми в українській мові

.3 Структура англійських та українських топонімів

.4 Етимологія англійських та українських топонімів

.5 Висновки до розділу

ВИСНОВКИ

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

ВСТУП Географічні назви певної території мають неабияке смислове значення. Саме через місцеві назви прослідковується історія певної території - історія мов, якими на ній розмовляли, народів та етносів, що на ній проживали, культур, які на ній існували. Саме лінгвістичний аспект топоніміки і становить для нас основний інтерес. Топоніміка - одна з тих наукових галузей, де безпосередньо перетинаються мовознавство, історична наука, культурологія, етнографія, і географія. Вивчаючи склад географічних назв, ми відкриваємо не тільки старі та прадавні назви, але й спостерігаємо історію тої чи іншої місцевості, території, країни у комплексі, загалом.

В процесі вивчення англійської мови основний інтерес для нас становить, насамперед, англійська топоніміка. Дослідження топоніміки Британії і, зокрема, Англії дає уявлення про багату історію народів та культур, що існували на території сучасної Великобританії, і нерозривно пов'язане із дослідженням історії англійської мови взагалі.

Географічні назви України пройшли складний шлях розвитку і утворення. Значна їх частина успадкувала топонімічну систему цілого ряду епох, починаючи від доісторичної (дописемної) і кінчаючи нашим періодом. Упродовж тривалого історичного часу вони розвивалися в тісному зв'язку з топонімією багатьох племен і народів Євразії, залишаючись у своїй основі слов'янськими.

Топонімія України, як і інших країн, знаходилася в постійному русі і зміні, під мовним впливом інших народів. Особливо позначились на її формуванні російська, білоруська та польська топонімії. Українську мову, як і будь-яку іншу, не можна розглядати поза системою споріднених з нею мов, а в топонімічній лексикографії не бачити слідів попереднього розвитку.

Об'єктом дослідження є топоніміка англійської мови на прикладі топоніміки Англії та топоніміка української мови.

Предмет дослідження - визначення особливих етимологічних, структурних та семантичних рис в топоніміці Англії та в топоніміці України.

Актуальність дослідження полягає у тому, що, не дивлячись на довгу історію досліджень англійської топоніміки, все ще залишається значна кількість проблем із їх тлумаченням, а топоніміці взагалі не приділяється значної уваги в процесі вивчення англійської мови. Українська ж топоніміка перебуває у стані бурхливого розвитку, але попри значний обсяг досліджень української топоніміки вона все ще не вивчена досконально, а топоніміці також не приділяється уваги в процесі вивчення української мови.

Мета дослідження - вивчення топоніміки англійської(на прикладі топонімії Англії) та української мов, структури топоніміки англійської та української мов, їх етимології.

Завдання дослідження - розглянути загальні поняття про топоніми, місце топоніміки


Интересная статья: Основы написания курсовой работы