Читать курсовая по английскому: "Синтаксические особенности отрицания в японском языке" Страница 6
особенности проявления негации на этом уровне могут быть проиллюстрированы примерами использования в речи лексических единиц, семантика которых так или иначе ориентированна на выражение отрицания, например, きらい кирай – «не нравится»; へた хета – «быть неумелым»; ちがう тигау – «быть отличным, не таким, не так», в которых отрицательный компонент значения выделяется достаточно отчетливо.
Так, например, предложения
ぼくは ゴルフが すきだ боку ва горуфу га сукида – «Я люблю гольф» и
ぼくは ゴルフが きらいだ боку ва горуфу га кирайда – «Я не люблю гольф» – различаются только лексическим наполнением позиции именного компонента сказуемого. Негация второго предложения выражается только лексически и не связана с морфологическими средствами ее выражения.
うたを うたうことが へたです ута о утау кото га хэта дэсу – «плохо пою»,
ことばも わからないし しゅうかんも ちがうし がいこくりょこうは たいへんです котоба мо вакаранай си сюкан мо тигау си гайкоку рёко: ва тайхэн дэсу – «я и языка не знаю, и обычаи разные, так что заграничные путешествия это очень трудно».
Кроме того, в японском языке так же выделяются лексические единицы – эквиваленты глаголов, которые Л. Карттунен называет «отрицательными импликативами», например, わすれる васуреру – «забывать», ことわる котовару – «отклонять», さける сагеру – «избегать» и так далее.
くすりを のむを わすれました кусури о номуно о васуремасита – «забыл выпить лекарство».
Проявление негации на лексическом уровне можно усмотреть и в производных словах с морфами - ふ фу, - ぶ бу, - む му, - み ми, - ひ хи – вносящими в их значение негативный компонент:
べんり бенри – «удобно» ふべんり фубенри – «не удобно»
あいさつ айсацу – «приветствие» ぶあいさつ[な] буайсацуна – «невежливый»
かんけい канкей – «связь» むかんけい муканкей – «без связи, безотносительно»
かいけつ канкецу – «решение» みかいけつ мукайкецу – «не решение, отсутствие решения»
ぶそ бусо – «вооружение» ひぶそ хибусо – «отсутствие вооружения»12.
Но эту категорию слов считаем не целесообразно однозначно относить к морфологической особенности отрицания в японском языке или же к лексической особенности, так как в одних случаях данные морфы являются негативным компонентом, например, ふさく фусаку – «неурожай» - さく саку - «урожай», むせきにん мусэкинин – «безответственность» - せきにん сэкинин – «ответственность», а в других – словообразующими морфемами, ふまん фуман – «недовольство» - むりょう мурё: - «бесплатно».
むりょうは おかねを はらわなくても いいと いう いみです мурё: ва оканэ о хараванакутэ мо ии то иу ими дэсу – «бесплатно означает, что можно не платить»13.
Синтаксические особенности отрицания в японском языкеЧто же касается проявления негации в предложении, то очевидно, что собственно синтаксических особенностей проявления категории отрицания, абсолютно не связанных ни с морфологическими, ни с лексическими характеристиками участвующих в ее выражении единиц, не существует, поскольку в синтаксисе проявляются и взаимодействуют и морфологические, и лексические свойства компонентов предложения. Поэтому синтаксический аспект анализа негации не ограничивается только рамками описания явлений, которые характеризуют отношение отрицания к структурной организации предложения, он
Похожие работы
| Тема: Диалектика. Закон отрицания отрицания |
| Предмет/Тип: Философия (Контрольная работа) |
| Тема: Диалектика. Закон отрицания отрицания |
| Предмет/Тип: Философия (Контрольная работа) |
| Тема: Закон отрицания отрицания и Закон перехода количественных изменений в качественные |
| Предмет/Тип: Философия (Реферат) |
| Тема: Философия и мифология. Закон отрицания отрицания |
| Предмет/Тип: Философия (Контрольная работа) |
| Тема: Способы отрицания в современном немецком языке |
| Предмет/Тип: Неопределено (Курсовая работа (п)) |
Интересная статья: Основы написания курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)