Читать сочинение по русскому языку, культуре речи: "Эволюции концепта волшебное в русском и английском языках" Страница 3

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

зрения выделения критериев отбора примеров, содержащих лексические единицы концепта «волшебное» или контекстуально относящихся к данному концепту, определения их особенностей.

4. Выработать на основе изученного материала алгоритм анализа отобранных примеров.

5. Отобрать материалы для исследования на основе текстов традиционных волшебных сказок и произведений М.Уэйс и Т.Хикмэна «Драконы зимней ночи» и С.Лукьяненко «Не время для драконов»,

6. Отобрать примеры, содержащих лексические единицы концепта «волшебное» или контекстуально относящиеся к данному концепту, в соответствие с выделенными критериями,

7. Проанализировать отобранные примеры с целью выявления их концептуального значения и смыслового наполнения в данном контексте.

8. Сопоставить лексические единицы и контексты, относящиеся к концепту «волшебное» для выявления изменений, произошедших в структуре концепта, в русском и английском языках,

9. Сопоставить структуру и тип изменений концепта в русском и английском языках с целью выявления общих закономерностей, специфических черт эволюции концептов.

Нам представляется возможным предположить, что, если допустить, что концепты «волшебное» в русском и английском языках существуют, а также в языке имеет место такое явление, как эволюция концепта, то данный процесс будет тяготеть к синтезу единого концепта, подчиняясь двум общим факторам: глобализации и требованиям литературного жанра.

В данной работе при выявления лексических единиц и контекстов, относящихся к концепту «волшебное» мы применяем метод сплошной выборки, метод дистрибутивного анализа – к лексическим единиц концепта «волшебное» в рамках одного языка и метод сопоставительного (контрастивного) анализа при сравнении и сопоставлении единиц концептов «волшебное» в текстах традиционных сказок и современных фантастических произведений, а также при сравнении и сопоставлении происходящих в ходе эволюции концепта процессов. Эти методы позволяют нам выявить единицы концепта «волшебное», связи и закономерности между ними, определить тип и структуру поцессов изменений, происходящих в ходе эволюции концепта, определить соотносимость этих процессов в русском и английском языках и тем самым выявить, общие закономерности и специфические черты, проявляющиеся в процессах изменений, выявить, какой внешний фактор является определяющим для эволюции концепта «волшебное» при переходе от текста сказки к тексту фантастического романа.

Данная работа представляет теоретический интерес, так как в ней предпринимается попытка продолжить исследования концептуальной картины мира и эволюции концептов на примере тематического концепта «волшебное».

С практической точки зрения результаты данного исследования могут применяться в качестве практического материала на занятиях по лингвокультурологии, теории концептов и теории перевода, а также практики перевода, так как в нем нами предпринята попытка сопоставить процессы эволюции концепта «волшебное» в русском и английском языках.

Данная работа состоит из двух частей. В первой части рассматривается теория концептов и понятие концепта как такового с целью отбора материала для исследования, вырабатывания критериев отбора примеров и формирования алгоритма


Интересная статья: Основы написания курсовой работы