Читать реферат по педагогике: "Від сопілки — до слова, від слова — до мови (сценарій)" Страница 1
Сценарій літературно-музичного свята
Від сопілки — до слова, від слова — до мови Перший ведучий. Із святом рідної мови вас, шановні добродії, із святом, шанувальники рідного слова. Мова — то цілюще джерело, і хто не припаде до нього вустами, той сам усихає від спраги.
Другий ведучий. Століттями мова народу була тією повноводною річкою, яку ми називаємо поезією. Поетична грань живе в слові, і слово немислиме без неї, як немислима річка без води.
Перший ведучий. І сьогодні ми запрошуємо вас на літературно-музичне свято «Від сопілки — до слова, від слова — до мови».
Читець.
Мово моя українська,
Батьківська, материнська,
Я знаю тебе не вивчену —
Просту, домашню, звичну,
Не з-за морів покликану,
Не з словників насмикану.
Ти у мене із кореня,
Полем мені наговорена,
Дзвоном коси прокована,
В чистій воді смакована,
Болем очей продивлена,
Смутком багать продимлена,
З хлібом у душу всмоктана,
В поті людськім намокнута,
З кров'ю моєю змішана
І аж до скону залишена
В серці моїм.
Перший ведучий. Історія кожної мови вивчається в нерозривному зв'яз- ку з історією народу, який є носієм цієї мови, її творцем. Отже українська літературна мова тісно пов'язана з історією українського народу.
Другий ведучий. Риси української мови чітко помітні в давньоруських пам'ятках. Це, насамперед, українська лексика: гребля, стріха, туга, по-вінь, лінощі.
Перший ведучий. Перші лексикографічні спроби були започатковані ще в Київській Русі. Так, "Повість врем'яних літ" має кілька уривків, які можна назвати тлумаченням імен: пояснення імені Феодосій, назва міста Переяслав.
Другий ведучий. На сторінках церковних книг є чимало так званих проізвольників — записів, зроблених тими, хто, читаючи, писав на полях пояснення слів, незрозумілих іншим читачам.
Перший читець.
Як гул століть, як шум віків,
Як бурі подих — рідна мова
Вишневих ніжність пелюстків,
Сурма походу світанкова.
Неволі стогін, волі спів,
Життя духовного основа.
Другий читець.
Все в тобі з'єдналося, злилося,
Як і помістилося в одній —
Шепіт зачарований колосся,
Поклик із катами на двобій,
Ти даєш поету дужі крила,
Щоб підносить правду в вишину,
Вченому ти лагідно відкрила
Мудрості людської глибину.
У тобі рости, не в'януть зроду,
Квітувать в поемах і віршах,
Бо в тобі — великого народу
Ніжна і замріяна душа.
Перший ведучий. Феодальна роздробленість і татаро-монгольська навала завдали нищівного удару по культурі і життю давньоруської народності. Значних руйнувань і знищення зазнали міста, горіли бібліотеки та документи. Списки творів письменства Київської Русі збереглися головним чином у Новгородській і Псковській землях.
Другий ведучий. Проте культурне життя на завойованих землях не припинялося. Серед письменних пам'яток цього періоду "Галицько-Волинський літопис", "Слово о погибели Руския земли", "Києво-Печер- ський патерик".
Перший читець.
Щира втіхо — рідна мово,
Краю отчого окраса,
Є в тобі вогонь Тараса,
Щира втіхо, рідна мово.
Другий читець.
Трембітна мово. Музико. Калино.
І споконвічна і назавжди моя.
До тебе завши я душею лину.
Марія... мрія... мамине ім'я.
Третій читець.
Зорею, казкою ти снила
Похожие работы
Интересная статья: Основы написания курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)