Читать курсовая по английскому: "Стиль С.Я. Маршака при переводе сонетов У. Шекспира" Страница 1
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
1. Разнообразие сонета как литературной формы
сонет шекспир маршак перевод
Любовь в различных ее проявлениях, полеты духа и низкие страсти, философские размышления и беспощадный самоанализ, яркие образы, каскады блестящих метафор и просто прекрасные стихи - все это являют собой сонеты Уильяма Шекспира. Неудивительно, что они на протяжении многих десятков лет манят переводчиков по всему миру к созданию собственной версии этой литературной формы и передаче на родной язык смысла, заложенного в катренах и терцетах знаменитого поэта туманного Альбиона, творившего в период заката династии Тюдоров. Каждый переводчик видит в сонетах особенную привлекательность, побуждающую к выражению чувств и эмоций английского автора посредством средств собственного языка.
По мере развития сонетов как жанра литературы, росла их популярность, а вскоре активизировались и переводчики. Что же привлекало и привлекает такое количество профессионалов, дилетантов, просто любителей именно к этой форме? Ответ на этот вопрос кроется в генезисе сонетного жанра, который вызывает много споров.
Возможно, сонет первоначально был отдельной строфой в провансальской лирике и входил составной частью в кансону трубадуров. Однако это только гипотеза. Существуют различные варианты происхождения сонета, но исследователи едины во мнении, что сонет появился в Италии, а точнее на острове Сицилия в середине XII века. Его создателем считают Джакомо да Лентино - поэта, по профессии нотариуса, жившего при дворе Фридриха II.
Установить точно дату появления первого сонета затруднительно вследствие чрезвычайно активной миграции жанра.Рассмотрим сам термин. Сонет (от итальянского «sonetto», от глагола «sonare» - звучать) - стихотворение из 14 строк, образующих 2 четверостишия-катрена (на 2 рифмы) и 2 трёхстишия-терцета (на 2 или 3 рифмы). В самом термине усматривается указание на то, что это «звучащая» поэтическая форма. В этой связи особое значение придается музыкальности сонета. На этом в свое время акцентировал внимание Л.Г. Гроссман, один из наиболее оригинальных исследователей жанра: «Самый термин, определивший этот стихотворный вид, указывает на высшее поэтическое качество, связанное с ним, - на звучание стиха. В Италии он произошел от sonare, в Германии его называли одно время Klinggedicht. Звуковое достоинство сонета, его ритмическая стройность, звон рифм и живая музыка строфических переходов - все это уже предписывалось первоначальным обозначением этой малой стихотворной системы». [10] Музыкальность - непременный атрибут сонета. Отчасти она достигается чередованием мужских и женских рифм. Правило предписывало: если сонет открывается мужской рифмой, то поэт обязан завершить его женской, и наоборот. И именно это могло подкупать поэтов и переводчиков в выражении ярких чувств именно с помощью ёмких четырнадцати строк.
Интерес к сонету как к способу и форме выражения мыслей может быть обусловлен особенностями его построения и сложения строк в катрены, терцеты. Классический сонет подчиняется определенным правилам, которые касаются как рифмовки, так и композиции. Правила таковы:
. Стихотворение должно состоять ровно из 14 строк. Обычно их группируют в строфы таким образом, чтобы первые восемь стихов были отделены от следующих шести (8+6, 4+4+6, 4+4+3+3, реже -
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Похожие работы
Интересная статья: Основы написания курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)