Читать статья по английскому: "Семантико-функціональні особливості демінутивізованих іменників української та латинської мов" Страница 3

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

відрізків часу (е^. годинка, рочок) та понять, пов’язаних з часом (е^. раночок, літечко); г) назви грошових одиниць (е^. копієчка, грошики), ваги (е^. кілограмчик, фунтик); ґ) назви людей: загальні назви людей (е^. молодичка, сусідочка), за професією чи родом занять (е^. санітарочка, лейтенантик), за етнічним походженням (е^. україночка, кита- яночка), за родинними зв’язками (е^. братик, зятенько), за особливостями зовнішності чи характеру, що сприймаються позитивно (е^. білявочка, хорошунчик); д) назви істот, пов’язаних із міфологічними уявленнями чи релігійними віруваннями народу (е^. янголяточко, душечка); е) назви частин тіла та поверхні шкіри дорослих людей (е^. рученька, волоссячко); є) назви дорослих тварин (е^. корівонька, кішечка), птахів (е^. синичка, галочка), комах (е^. бджілка, комарик), риб (е^. судачок, окунець); ж) назви, пов’язані зі світовідчуттям та духовним життям людини (е^. доленька, святечко); з) назви, утворені від різних абстрактних понять (е^. безголов’ячко, відрадонька); и) назви природних об’єктів (е^. місяченько, зіронька).

Наприклад: Чи не можна, - питаю, - у вас молочка? [6, с. 257] або Соню, сходи до неї і скажи, що я послав їй, як співав на ярмарках Зінь- ківських бандуристочка сліпенький, послав три зозулі з поклоном... [10, с. 302].. Групи іменників із негативним оцінно-емоційним і/або експресивним значенням

(утворюються від основ конкретної/абстрактної семантики): а) назви людей: за соціальним станом (е^. царьок, панок), за етнічним походженням (е^. ляшок, французик), за особливостями зовнішності чи характеру, що сприймаються не-гативно (е^. брехунець, п’яничка), збірні назви (е^. людці, народець); б) назви на позначення абстрактних понять (е^. грішок, інтрижка). Наприклад: А тим часом вороженьки Чинять своюволю - Кують речі недобрії [12, с. 95] або [Анна] Господи, сорочку покривавив! Ну, що се з тобою сталося, Миколо? [Микола] Та то наш війтонь- ко, гідний та поважний [1І, с. 15].

В українській мові демінутиви, крім функцій вираження малого розміру і/або суб’єктивного ставлення, здатні створювати загальний емоційно-експресивний фон мовлення, передавати настрій мовця, не виражаючи безпосередньо його ставлення до об’єкта, підпорядковуватися стильовій спрямованості тексту або привносити додаткову інформацію, пов’язану зі значенням малості. Наприклад: Але на заручинах, коли приїхав сам Мартин, коли на стіл поставили і слив’яночки, і вишнівочки, та коли варенички підсмажені подали, та ковбаска запахла, о, тоді Одарка іншої заспівала [9, с. 34] або [Платон] Від заводу аж до соломинки, до гвіздочка, до кирпичинки - все берегти треба! [8, с. 62].]). Крім того, на думку деяких дослідників, у східнослов’янських мовах оцінно-емоційні суфікси можуть механічно приєднуватися до слів, коли демінутиви вживаються в народному мовленні за традицією, не виражаючи суб’єктивного ставлення [1, с. 38].

Серед іменників-демінутивів латинської мови ми виділили такі групи:

І. Групи іменників зі значенням об’єктивної зменшеності (утворюються від основ конкрет- ної/абстрактної семантики): а) назви транспортних засобів та їх частин (e.g. carrulus - візочок, navicula - кораблик); б) назви художніх творів (e.g. actiuncula - коротка судова промова, fabella - казочка); в) збірні назви (e.g. gregiculus - отарка, copiolae - невелике військо); г) назви харчових продуктів та понять, пов’язаних із прийняттям їжі (e.g. lucunculus -


Интересная статья: Основы написания курсовой работы