Читать реферат по английскому: "Название как кодированная идея текста" Страница 2

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

соотносимости выраженной мысли с зафиксированной в предложении действительностью. (Этот принцип распространяется как на односоставные, так и на двусоставные предложения, однако в односоставных предложениях при отсутствии грамматической морфемы времени действие воспринимается как происходящее в момент, близкий к говорящему.)

Название, в отличие от предложения, не предполагает наличия стабильной структурной модели. Оно не равно предложению и по смысловой установке, так как выражает не относительно законченную мысль, касающуюся одного какого-то объекта, а концентрирует в себе основную идею произведения. Таким образом, смысловая установка в названии выступает в виде определенного кода. Название не предполагает и пространственно-временной корреляции с объектом, в связи с чем в названиях часто используются: 1) пословицы и поговорки («Не все коту масленица»), где действие не ограничено во времени; 2) императивная форма («Живи и помни»), для которой характерна волеизъявительная направленность повелительно-побудительного плана, не соотносимая с реально временным представлением об объекте; 3) ономастическая структура («Анна Каренина», «Жучка»), также не имеющая пространственно-временных связей с объектом. Пословицы и поговорки как выразители запечатленного в них опыта и мудрости народа многомерны, т. е. приложимы к различным сторонам психологической и социологической оценки объекта. В такой же степени многомерны названия, представленные в форме императива, когда неопределенность действия, направленного в будущее и обращенного к читателю, допускает широту психологического и социологического подхода в толковании содержательной стороны текста. Еще в большей степени многомерность подхода свойственна названиям — именам собственным: в них выделенное лицо выступает одной из стержневых фигур, вокруг которой раскрывается психосоциологический конфликт.

На основании вышеизложенного можно сделать вывод о том, что название содержит основную идею произведения, представленную в определенном коде, и является не только смысловым, но и психосоциолингвистическим ядром этой идеи, раскрываемой всем произведением.

Перейдем к рассмотрению соотношения названия и эллиптического высказывания. Последнее, как указывалось выше, допускает наличие нулевых членов и, следовательно, характеризуется отсутствием пространственно-временной корреляции с объектом, выраженной языковыми средствами, пропуском смысловыразительных элементов, доходящим до опущения подлежащего и сказуемого, содержательной полнотой передаваемого объекта. Последнее объясняется, естественно, той ситуативностью, которая восполняет отсутствующие пространственно-временные морфемы и допускает опущение определенных членов предложения в силу действия закона языковой экономии. Название, в отличие от эллиптического высказывания, не бывает ситуативно. Заключенное в нем содержание не предваряется текстом, а, напротив, раскрывается после его прочтения. Название даже не параллельно содержанию текста и поэтому не может быть синхронно восполнено за счет последнего. Поэтому название не равно эллиптическому высказыванию. Равно ли название, состоящее из нескольких слов (относящихся к именной или глагольной группе), словосочетанию? Известно, что


Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы