Читать диплом по английскому: "Заимствования как способ пополнения французского языка" Страница 1
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
СодержаниеВведение
. Особенности, причины и виды заимствований
. Механизмы адаптации и ассимиляции заимствований
. Виды и особенности ассимиляции заимствований
Заключение
Список использованной литературы
Введение Язык, заимствуя иноязычные слова, не оставляет их неизменными на протяжении длительного промежутка времени. Эти слова постепенно преобразуются в соответствии с его фонетическими, морфологическими и лексическими закономерностями, приводятся в соответствие с системой языка в целом, т.е. подвергается процессу усвоения, ассимиляции. В результате этого процесса заимствования теряют свой иноязычный характер, перестают выделяться на фоне специфической для заимствовавшего языка лексики, становятся его неотъемлемой частью. Вступив в связь с лексикой данного языка, заимствованные слова подчиняются закономерностям развития основного словарного фонда, который вместе с грамматическим строем преобразует их по внутренним законам развития языка.
Исходя из того, что заимствованные слова преобразуются по внутренним законам языка в своей грамматической структуре, звуковом облике и смысловом содержании, языкознание устанавливает три вида ассимиляции заимствований: морфологическую, фонетическую и лексическую ассимиляцию. Эти три вида ассимиляции тесно связаны между собой, однако, поскольку они имеют свои особенности, свою специфику, мы считаем целесообразным, вкратце охарактеризовать каждый из них в отдельности.
Актуальность данной работы предопределена развивающейся тенденцией проникновения английской и иной лексики во все пласты словарного состава современного французского языка, а также бурными спорами современных лингвистов о последствиях данного процесса для французской лингвокультурной среды, ее самобытности и перспективе ее развития.
Объектом данного исследования является процесс проникновения, ассимиляции и закрепления заимствований во французском языке. Предметом исследования выступает фонетический, морфологический и лексический состав современного французского языка.
Целью исследования является изучение заимствования как способа пополнения французского языка (на основе прессы).
В рамках достижения поставленной цели были поставлены и решены следующие задачи:
проанализировать причины и способы заимствований
показать необходимость заимствований
выявить особенности фонетической, грамматической, лексической ассимиляции.
Найти подтверждения существования иноязычной ассимиляции во французском языке в современной прессе.
Теоретическая значение исследования состоит в том, что ее результаты и выводы позволяют дополнить существующие в лингвистической литературе сведения в области теории языковых контактов и лингвокультурологии. Работа вносит определенный вклад в решение проблемы функционирования лексических единиц в условиях постоянного контакта различных лингвокультур.
Практическая ценность работы определяется возможностью использования результатов исследования при разработке курсов лекций и семинаров по общему языкознанию, лингвострановедению, лексикологии французского языка и спецкурсов по вопросам языкового контактирования французского языка, а также в ходе преподавания
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Похожие работы
Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)