Читать статья по английскому: "Прізвища жителів смт. Козови Козівського району Тернопільської області, утворені від чоловічих християнських імен" Страница 2

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

(12), Хома (12), Зеновій (11), Лев (10), Юрій (10), Потап (10), Гаврило (9).

Менш поширеними на досліджуваній території були імена: Адам (8), Клим (7), Онисим (7), Пилип (6), Марко (6), Данило (5), Сидір (5), Кіндрат (4), Нестор (4), Абрам (3), Тарас (3), Якуб (3), Терентій (3), Ярохтей (3).

Від імен Август, Євген, Касіян, Кирило, Лавро, Макар, Мирон, Мойсей, Самійло, Сидір, Северин, Серафим, Устин утворено всього по 1-2 прізвища. Варто зауважити, що в основах кількох аналізованих нами прізвищ знайшли своє відображення й імена старі, рідковживані в загальноукраїнському іменнику. Стосовно аналогічного явища в російській антропонімії О. Суслова зауважує, що рідковживані імена настільки відрізняються від частовживаних (традиційних), що на перший погляд співвідносяться з іншими реаліями [6, с. 257]. Імена Йордан, Корнут, Мар- цел, Пилат, Сим, Філат, Ясон представляють по одному прізвищу.

Антропонімікон Козівщини показує, що найбільше прізвищ дали імена з розгалуженою варіантністю. Так, від імені Адам і його варіантів утворено 8 прізвищ (Адамів, Адамкевич, Адамко, Адамус, Адамчак, Адамчук, Адамцьо, Адам’як); від імені Яків і його варіантів - 16 (Яцевич, Яце- ник, Яценко, Яценяк, Яцецко, Яцецько, Яцечко, Яцик, Яцило, Яциняк, Яцишин, Яциха, Яців, Яцу- ла, Яцьків, Яцько); від імені Антон і його варіантів - 17 (Антон, Антонишин, Антонів, Антонів- ський, Антоній, Антонік, Антонов, Антончак, Антонюк, Антосик, Антосюк, Антоков, Антошин, Антошік, Антошків, Антошкин, Антош- ко); від імені Михайло і його варіантів - 34.

Деякі прізвища свідчать про їх іншомовне походження. Найчастіше вони належать до польських, угорських, румунських, єврейських та інших запозичень.

Польськими варіантами мотивовані прізвища: Юзвишин, Юзефович, Юзко, Юзя (від Юзеф); Ян, Янда, Яник, Яницький (від Ян); Якубець, Якубович, Якуб’як (від Якуб); Міхалик, Міхалко (від Міхал); Базилевич, Базюк, Базилевський (від Базиль); Бартошко, Бартко, Бартошек, Бар- чишок, Барчишин (від Бартоломей); Блажков- ська, Блажняк, Блащук (від Блажей); Ваверчак, Вавренюк, Ваврин, Ваврикевич (від Вавржинєц); Томків, Томцьо, Томчак (від Томаш). Усього ми виявили 18 польських імен, які стали основою для утворення 111 прізвищ.

Найімовірніше, з румунського іменника походять особові назви, що є базою для прізвищ Ґрега (пор. рум. Grigorie [Const., 71J), Габура (пор. рум. Gabur < gabri [const., 61]); Ионко (пор. рум. ion [const., 81]); Пецо, Пецух (пор. рум. peci [const., 131]); Кіц, Кіцак < chita [const., 53]; Ко- руц (< Микола [const., 35]); Шелепило (< Шелеп = Пилип [const., 57]).

Угорські варіанти імен зафіксовані в прізвищах: Дзюрзевич, Дзюркевич, Дзюрко, Мигаль, Мигальо, Мікльош, Мікула, Ференц.

Єврейські варіанти імен засвідчені в прізвищах: Лейбин (< Ляйб); Мойхер; Фойдер; Мошан (< Мойша); Шмілек (< Шміль < Шмоль). На думку Ю. Редька, «це не були прізвища асимільованих серед українців єврейських родин. Євреї, як відомо, не мали прізвищ до кінця ХУІІІ ст., а примушені до цього законом, приймали штучно утворені прізвища» [3, с. 23].

Німецькі варіанти імен засвідчені у прізвищах: Ганс (< Йоган), і, можливо, Фрич, Фрицький (< Фридрих).

Прізвища, утворені від імен іншомовного походження, показують, що на час їх творення на території смт. Козови були різні джерела для їх поповнення.

В основах відіменних прізвищ відображені імена: а) повні безсуфіксні; б) усічені; в) усічено-суфіксальні; г) суфіксальні.

Прізвища, утворені від повних


Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы