Читать реферат по английскому: "Этимология английских лексем, связанных с морем, и их семантические особенности" Страница 2

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

каждым годом интерес всего мира к литературе на английском языке возрастает. Ввиду того, что Великобритания окружена морем со всех сторон, писатели Соединенного Королевства зачастую использовали море как место развития событий. Они наполняли свои произведения терминами морского подъязыка, для создания особой, романтической атмосферы, так свойственной всем романам. Для лучшего восприятия художественного произведения, читателю было необходимо иметь особые знания, морские термины, фразеологизмы.

Сейчас, при наличии терминологических словарей во многих отраслях научно-технического знания, гораздо проще осуществлять исследовательскую деятельность, будь то документация морских перевозок, или роман о пиратстве.

Именно поэтому исследование терминологий, а в частности морской терминологии, является одним из наиболее актуальных и перспективных научных исследований в настоящее время.

Научная новизна исследования заключается в том, что собранные теоретические данные о термине и его особенностях подкреплены практическим пластом тщательно подобранной лексики. В основу исследования положено учение о термине В.М. Лейчика, С.Д. Шелова, подкрепив теоретические знания практическими примерами, материалами из словаря А.В. Кунина, распространив этот материал английского языка русскими эквивалентами из словарей Н.А. Каланова, Е.А. Никулиной, Л.Н. Скрягина. В работе принято следующее определение термина-маринизма, - термин, представленный как не только непосредственно слова, но так же словосочетания и фразеологизмы, связанные с терминосистемой моря. В данном исследовании особое внимание уделяется метафоризации терминов, как новому источнику образования терминов. При исследовании структуры морских терминов были выявлены наиболее часто употребляемые конструкции.

Исследовательские задачи:

1) Привести наиболее известные определения термина;

2) Продемонстрировать функции, структуры, и способы образования терминов;

) Исследовать этимологию слов, связанных с морем;

) Рассмотреть функционирование морских терминов в современном английском языке на примере художественной литературы, публицистических, обучающих, информационных статей.

В исследовании использовались следующие методы:

1) Дедукция. В нашем исследовании цепочка информации двигалась от частного к общему, знания о термине накапливались, добавляя все больше сведений о его функциях, и функционировании в языке.

2) Аналогия. Мы подчеркивали сходства и различия отдельных терминов и морских терминологизмов в английском и русском языке.

) Метод этимологического анализа терминов.

) Классификация. Термины и терминологизмы были разделены по своей структуре и области употребления, будь то части корабля, или команды капитана.

) Метод статистического подсчета.

Предметом исследования являются характерные особенности морских терминологизмов/ терминов-маринизмов, объектом исследования выступают термины-маринизмы английского языка.

Работа состоит из введения, теоретической части, в которой рассматриваются различные определения термина, его функции, особенности и способы образования. Особое внимание уделяется термину «маринизму», как основной единице данного исследования. Вторая глава, практическая,


Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы