диалога о собеседовании. В начале диалога адресант интересуется у реципиента, посещал ли тот интервью. Затем разговор посвящен тому, как данное интервью проходило:
How did it go?
All right, I Vthink.
All Vright? You don’t sound very Vsure.
В случае оформления think НВТ прослеживается выражение эмоционального состояния встревоженности и обеспокоенности. Адресант сам не уверен в том, что все прошло хорошо, что и подтверждается оформлением слова think НВТ. Во время произнесения фразы автор мысленно возвращается в ситуацию интервью и вспоминает все, что происходило в период времени, о котором ведется речь. В то же время неуверенность и встревоженный характер произнесения фразы побуждают дальнейший разговор, который основывается на общем когнитивном опыте участников.
Фраза All right, I \think, произнесенная с нисходящим тоном, выражала бы уверенность говорящего, таким образом, не побуждая к дальнейшему продолжению разговора на данную тему. А в случае употребления восходящего тона All right, I /think, отсутствует элемент сравнения, сопоставления, обращенности к фоновым знаниям.
Во фразе All Vright? НВТ, с одной стороны, передает слегка пренебрежительное отношение адресанта, с другой стороны, чувствуется выражение несогласия, которое также выражается и во фразе You don’t sound very Vsure.
Способствует НВТ передаче эмоционального значения несогласия и в следующем примере, взятом из диалогического текста:
No, but class doesn’t excuse her bad taste.
But it does in a Vway| because having class means being confident in yourself.
Следует отметить, что несогласие всегда подразумевает активную умственную деятельность, так как с помощью интонационных средств выражается отношение говорящего к окружающей действительности. Речевая стратегия неодобрения (несогласия) относится к коннотативно-ориентированным стратегиям. Актуализируя эту стратегию в виде своих планов-вариантов, отправитель текста неосознанно управляет ментальным состоянием, а также вербальным/ невербальным поведением получателя текста. Несогласие свидетельствует о том, что адресату не все равно, что было сказано, и путем выражения противоположного мнения он пытается узнать истину. Очень часто психологическое состояние несогласия ассоциируется с конфликтом, однако стоит учесть, что сам по себе конфликт как столкновение различных позиций, взглядов и мнений далеко не всегда приводит к негативным последствиям, так как конструктивные конфликты свидетельствуют скорее о заинтересованности, чем о неблагополучной нравственно-психологической атмосфере, тогда как полная бесконфликтность — признак равнодушного отношения.
Важно учесть, что НВТ в диалогической речи не только способствует выражению несогласия, но и побуждает к мыслительной деятельности. В результате, с одной стороны, сообщаемая информация соотносится с уже известной, ведь, новое знание должно быть введено в модель мира адресата таким образом, чтобы он принял его, соотнес с уже известным, с другой стороны, НВТ выражает нацеленность на продолжение разговора. Если бы, например, данная фраза была оформлена нисходящим тоном, то появился бы элемент категоричности, который не предполагал бы дальнейшего развития и размышления по этому поводу:
My hair’s awful. I can’t do anything with it.
It is not that \bad.
Слово bad, оформленное нисходящим тоном звучит категорично, уверенно. Итак, НВТ выражает
Похожие работы
Тема: Лексические единицы, которые употребляются в современном английском языке и которые можно возвести к слову-прототипу в русском языке |
Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
Тема: Заимствования в английском языке 3 |
Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
Тема: Неологизмы в английском языке |
Предмет/Тип: Английский (Курсовая работа (т)) |
Тема: Метафора в английском языке |
Предмет/Тип: Английский (Диплом) |
Тема: Фразеология в английском языке |
Предмет/Тип: Английский (Курсовая работа (т)) |
Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы