Читать учебное пособие по английскому: "Латинские пословицы (с английским переводом)" Страница 1
| Acta est fabula. (August) | Drama has been acted out. |
| Ad augusta perangusta. | To high places by narrow roads. |
| Ad hoc. | Exactly for that. Also: Not prearranged, informal. |
| Ad honorem. | In honor. Honor not baring any material advantage. |
| Ad libitum. | Freely. Without restraint, as desired. |
| Alea iacta est. (Julius Caesar) | The die is cast. The decision has been made. |
| Alter ego. (Zeno) | Another I. Soul mate, close friend. |
| Alter ipse amicus. | A friend is another self. |
| Ars gratia artis. | Art for art's sake. Art has its own sense. |
| Audiatur et altera pars! | Let us hear the opposite side! |
| Carpe diem. (Horace) | Seize the day. |
| Cogito, ergo sum. (Descartes) | I think, therefore I am. |
| Conditio sine qua non. | Condition that cannot (be done) without. Essential condition. |
| Corpus delicti. | The body of a crime. The facts of a crime. |
| Cum grano salis. (Pliny the Elder) | With a grain of salt. Take something not literally, with due consideration. |
| Curriculum vitae. | The run of life. |
| De facto. | In fact. |
| De iure. | By law. According to law. |
| De gustibus non estdispuntandum. | Tastes are not to be argued. |
| Dimidium facti qui coepit habet. | He who has begun has the job half done. (Horace) |
| Divide et impera. | Part and rule. Roman maxima of ruling the subdued nations. |
| Dulcius ex asperis. | Through difficulty, sweetness. |
| Dum spiro, spero. (Cicero) | As long as I breathe, I hope. |
| Dura lex, sed lex. | The law is hard, but it is law. |
| Eram quod es, eris quod sum. | I was what you are, you will be what I am. (grave inscription) |
| Errare humanum est. (Seneca) | It is human to make a mistake. |
| Et tu, Brute! (Julius Caesar) | You too, Brutus! Even you have betrayed me! |
| Eventus stultorum magister. | Events are the teacher of the stupid persons. |
| Ex abrupto. | Without preparation. |
| Ex cathedra. | From the chair. With authority (without argumentation). |
| Ex gratia. | By moral (not legal) obligation. |
| Ex libris. | From the library (of). |
| Exempli gratia. (e.g.) | For example. |
| Faber quisque fortunae suae. | Each man (is) the maker of his own fortune. |
| Facta, non verba! | Deeds, not words! |
| Falsus in uno, falsus in omnibus. | False in one thing, false in all. |
| Festina lente! | Rush slowly! Do not hasten! |
| Fiat justitia, ruat caelum. | Let justice be done, even though the heavens collapse. |
| Fortes Fortuna adjuvat. (Terence) | Fortune aids the brave. |
| Gutta cavat lapidem (non vi, sedsaepe cadendo). (Ovid) | The water drop drills stone (not by the force, but by falling often). The endurance can overcome the obstacle even without the force. |
| Historia est vitae magistra. | The history is the tutor of life. |
| Homines, dum docent, discunt. | While men teach they learn. (Seneca) |
| Homo homini lupus. (Plautus) | Man is a wolf to man. |
| Homo sum, humani nihil a me alienum puto. | I am human, therefore nothing human is strange to me. |
| In medias res. | In the midst of things. |
| In medio stat virtus. (Horace) | Virtue stands in the middle. |
| In memoriam. | In memory (of). |
| In vino veritas. | The truth is in wine. A drunk person tells the truth. |
| Inter caecos regnat strabo. (Erasmus) | Among blinds the squinting rules. |
| Lapsus linguae. | Error of the tongue. |
| Lapsus memoriae. | Error of the memory. |
| Manus manum lavat. (Petronius) | One hand washes the other. The favor for the favor. |
| Mea culpa. | By my guilt. |
| Mens sana in corpore sano. | A sound mind in a sound body. (Juvenalis) |
Похожие работы
| Тема: Латинские пословицы (с английским переводом) |
| Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
| Тема: Сленг: Дружеские встречи с английским языком |
| Предмет/Тип: Культурология (Доклад) |
| Тема: Сленг: Дружеские встречи с английским языком |
| Предмет/Тип: Лингвистика, филология, языкознание (Доклад) |
| Тема: Специфика интонации немецкой речи в сопоставительном аспекте с английским и русским языками |
| Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
| Тема: Характеристика лексики А.С. Пушкина в повести "Дубровский", при сопоставлении русского с белорусским переводом |
| Предмет/Тип: Английский (Курсовая работа (т)) |
Интересная статья: Основы написания курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)