- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Когнитивно-семантическая связь вторичных текстов и их текстов-источниковС.В. Первухина
Теория вторичных текстов в настоящий момент находится в стадии становления (Мурзин Л.Н., Вербицкая М.В., Голев Н.Д., Сайкова Н.В., Свойкин К.Б., Ионова С.В. и др.). Разрабатываются классификации вторичных текстов (Вербицкая М. В.), аппроксимации информации во вторичных текстах (Ионова С. В.), изучаются виды трансформации информации во вторичных текстах (Голев Н.Д. и др.). Вторичные тексты (далее - ВТ) привлекают внимание исследователей в силу своей распространенности, но именно поэтому четкое определение ВТ, которое удовлетворило бы всем видам ВТ, так и не было дано. Целью данной статьи является попытка дать определение ВТ и выделить типы ВТ на основе их когнитивно-семантических параметров.
Определить понятие вторичный текст достаточно сложно по ряду причин. С.В. Ионова объясняет эту проблему недостаточной изученностью механизмов текстообразования и понимания текстов [4, c.159]. Если в монографии М.В. Вербицкой рассматриваются только тексты пародий [2, c.8], то С.В. Ионова включает в их число уже более разнообразные жанры, как самостоятельные тексты, так и интексты. Все исследователи сходятся во мнении, что ВТ продуцируется на основе текста-источника (далее - ТИ) и связан с ним содержательно-когнитивно. Каждый из подходов к изучению ВТ приносит что-то свое, акцентируя разные аспекты употребления ВТ.
Под ВТ мы понимаем тексты, построенные на основе текста - источника с другими прагматическими целями и в другой коммуникативной ситуации, а соответственно в других обстоятельствах (изменение автора текста, круга читателей, смена исторической эпохи и ценностной направленности текста и т.д.), но сохраняющие когнитивно-семантические элементы ТИ как условие развертывания собственного текста. В данной статье ставится цель рассмотреть, какие элементы когнитивно-семантической структуры текста могут заимствоваться для ВТ и что представляет собой эта структура.
вторичный текст когнитивный семантический
Процесс текстообразования можно представить в виде следующих моделей построения текста. Каждый текст обладает внутренней структурой, основанной на ментальном представлении ситуации [1, c.162]. Описывая некую ситуацию, читатель продуцирует текст с помощью определенных языковых средств. Выбор этих средств зависит от тезауруса читателя, а стратегия описания ситуации - от его фоновых знаний, представлений о мире, эмоций в момент продуцирования текста, риторических умений [5, c.116]. Если в основе текстообразования лежит ситуация как часть физической картины мира или воображаемой картины мира автора, то можно говорить о построении ТИ. Если в основе ситуации лежит текст или несколько текстов, которые формируют некую картину мира (например, через аллюзии или прецедентные тексты), то можно судить о построении ВТ [4, c.157-158]. В таком случае принципиальное отличие ВТ от ТИ заключается в основе формирования текста, является ли она действительной или созданной одним или несколькими текстами. ВТ строится на основе актуализированных концептов ИТ, которые могут переосмысливаться, дополняться когнитивными и эмотивными смыслами, предъявляться как контекст произведения.
Когнитивно-семантическая структура, заимствованная от ТИ, служит основой для
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Похожие работы
Тема: Проблема адекватности и эквивалентности перевода текстов современных англоязычных песен на материале переводов текстов групп |
Предмет/Тип: Английский (Диплом) |
Тема: переводы текстов |
Предмет/Тип: Английский (Практическое задание) |
Тема: Редакторы текстов |
Предмет/Тип: Информатика, ВТ, телекоммуникации (Практическое задание) |
Тема: переводы текстов |
Предмет/Тип: Английский (Практическое задание) |
Тема: Генератор текстов отзывов |
Предмет/Тип: Информационное обеспечение, программирование (Курсовая работа (т)) |
Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы