Читать статья по : "Роберт Луис Стивенсон: Сквозь бури в море и судьбе…" Страница 2
взгляд, тонкие нервные пальцы. Приятели молодого Стивенсона тоже оставили нам его словесный портрет: «Внешне Луис казался воплощением легкомыслия и ветрености, но внутри он был кремень». Стивенсон производил впечатление хрупкого и эмоционального аристократического отпрыска, живущего в достатке и не обременённого практически ничем. Но он умел добиваться исполнения своих желаний с завидным упорством и преодолевать различные барьеры на пути к заветной цели. Молодого Луиса интересовала только литература, лишь она приносила ему радость. Он с детства привык заниматься лишь тем, что ему нравится, полагая, что «нет обязанности, которую бы мы так недооценивали, как обязанность быть счастливым».
С собой Стивенсон всегда носил две книги - одну из них он читал, другую писал. Он исходил пешком все окрестности Эдинбурга, записывая по пути всё, что его интересовало: старинные легенды, слова народных песен, рецепты шотландской кухни. Его привлекала история родного края с её вечными междоусобицами, сражениями и восстаниями. Плодами его странствий позже становились путевые заметки, исторические очерки, наброски к будущим романам; возможно, именно тогда возникли замыслы таких крупных произведений, как «Похищенный» и «Катриона». Предания о пиктах, населявших в древности Шотландию, благодаря перу Стивенсона вылились в балладу «Вересковый мёд». Это произведение в переводе С. Я. Маршака широко известно в нашей стране и уже давно воспринимается как неотъемлемая часть нашей культуры.
Из вереска напиток Забыт давным-давно, А был он слаще мёда, Пьянее, чем вино.
Пришёл король шотландский, Безжалостный к врагам. Погнал он бедных пиктов К далёким берегам.
На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мёртвом, А мёртвый - на живом.
Пронзительная концовка баллады - о готовности пожертвовать собой и своим ребёнком во имя идеи, о способности слабого и беззащитного человека силой своего духа одолеть грозного и беспощадного врага - выводит произведение на особый уровень:
Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды, Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды.
А мне костёр не страшен, Пускай со мной умрёт Моя святая тайна, Мой вересковый мёд.
В 26 лет Стивенсон встретил свою судьбу - американку Франсес Матильду Осборн, попросту Фанни, взрослую, умудрённую нелёгким жизненным опытом 36-летнюю женщину, мать двоих детей. У неё не было в отличие от Стивенсона ни знатного происхождения, ни образования, ни достатка. Тем не менее Луису пришлось проявить упорство за право быть рядом с ней: при его слабом здоровье пуститься в нелёгкое путешествие, пересечь океан, порвать с недовольным отцом и лишиться на время его материальной поддержки. Но все его подвиги были не напрасны: Фанни стала ему и подругой, и матерью, и единомышленником, и даже соавтором некоторых его произведений. Спустя годы Луис восхищался своей избранницей не меньше, чем в первые дни знакомства: «Моя жена - прекраснейшая из птиц. Я люблю её сейчас больше, чем раньше, чем всегда, и я удивляюсь ей ещё больше. Моя женитьба была самой счастливой в мире». Стивенсон быстро нашёл общий язык с детьми Фанни и, по сути, сам всю жизнь оставаясь ребёнком, азартно играл с ними в игры.
«Остров сокровищ» - книга, прославившая писателя на весь мир, была создана по инициативе
Похожие работы
| Тема: Янтарное море, Варяжское море |
| Предмет/Тип: География, экономическая география (Реферат) |
| Тема: Янтарное море, Варяжское море |
| Предмет/Тип: География, экономическая география (Реферат) |
| Тема: Лингвистические средства и способы воплощения речевой рефлексии (на материале романа Айрис Мердок "Море, море") |
| Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
| Тема: Онтологиум христианской (православной) нравственности сквозь призму богословия |
| Предмет/Тип: Религиоведение (Реферат) |
| Тема: Духовное послание Л.Толстого сквозь призму новой религии Бахаи |
| Предмет/Тип: Культурология (Диплом) |
Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)