Читать статья по : "Роберт Луис Стивенсон: Сквозь бури в море и судьбе…" Страница 2

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

взгляд, тонкие нервные пальцы. Приятели молодого Стивенсона тоже оставили нам его словесный портрет: «Внешне Луис казался воплощением легкомыслия и ветрености, но внутри он был кремень». Стивенсон производил впечатление хрупкого и эмоционального аристократического отпрыска, живущего в достатке и не обременённого практически ничем. Но он умел добиваться исполнения своих желаний с завидным упорством и преодолевать различные барьеры на пути к заветной цели. Молодого Луиса интересовала только литература, лишь она приносила ему радость. Он с детства привык заниматься лишь тем, что ему нравится, полагая, что «нет обязанности, которую бы мы так недооценивали, как обязанность быть счастливым».

С собой Стивенсон всегда носил две книги - одну из них он читал, другую писал. Он исходил пешком все окрестности Эдинбурга, записывая по пути всё, что его интересовало: старинные легенды, слова народных песен, рецепты шотландской кухни. Его привлекала история родного края с её вечными междоусобицами, сражениями и восстаниями. Плодами его странствий позже становились путевые заметки, исторические очерки, наброски к будущим романам; возможно, именно тогда возникли замыслы таких крупных произведений, как «Похищенный» и «Катриона». Предания о пиктах, населявших в древности Шотландию, благодаря перу Стивенсона вылились в балладу «Вересковый мёд». Это произведение в переводе С. Я. Маршака широко известно в нашей стране и уже давно воспринимается как неотъемлемая часть нашей культуры.

Из вереска напиток Забыт давным-давно, А был он слаще мёда, Пьянее, чем вино.

Пришёл король шотландский, Безжалостный к врагам. Погнал он бедных пиктов К далёким берегам.

На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мёртвом, А мёртвый - на живом.

Пронзительная концовка баллады - о готовности пожертвовать собой и своим ребёнком во имя идеи, о способности слабого и беззащитного человека силой своего духа одолеть грозного и беспощадного врага - выводит произведение на особый уровень:

Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды, Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды.

А мне костёр не страшен, Пускай со мной умрёт Моя святая тайна, Мой вересковый мёд.

В 26 лет Стивенсон встретил свою судьбу - американку Франсес Матильду Осборн, попросту Фанни, взрослую, умудрённую нелёгким жизненным опытом 36-летнюю женщину, мать двоих детей. У неё не было в отличие от Стивенсона ни знатного происхождения, ни образования, ни достатка. Тем не менее Луису пришлось проявить упорство за право быть рядом с ней: при его слабом здоровье пуститься в нелёгкое путешествие, пересечь океан, порвать с недовольным отцом и лишиться на время его материальной поддержки. Но все его подвиги были не напрасны: Фанни стала ему и подругой, и матерью, и единомышленником, и даже соавтором некоторых его произведений. Спустя годы Луис восхищался своей избранницей не меньше, чем в первые дни знакомства: «Моя жена - прекраснейшая из птиц. Я люблю её сейчас больше, чем раньше, чем всегда, и я удивляюсь ей ещё больше. Моя женитьба была самой счастливой в мире». Стивенсон быстро нашёл общий язык с детьми Фанни и, по сути, сам всю жизнь оставаясь ребёнком, азартно играл с ними в игры.

«Остров сокровищ» - книга, прославившая писателя на весь мир, была создана по инициативе


Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы