- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
71РОСТОВСКИЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Кафедра иностранных языков
ВЫПУСКНАЯ РАБОТА
на тему:
Сложное предложение
с сочинительными и подчинительными союзами
в английском языке
Научный руководитель:
Л.Х.Лустрэ
Рецензент:
.....................................................
Ростов-на-Дону
1999 Оглавление: Введение .................................................................................. 2-6
Глава 1. Сложное предложение: понятие и признаки: .......6-20
1.1. Виды синтаксической связи в сложном предложении.
1.2. Сочинение и подчинение в структуре сложного предложения.
Глава 2. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке: ........................................21-40
Сложные предложения с сочинительными союзами. Сложные предложения с подчинительными союзами.
Практическая часть:
Структурно-семантический анализ сложных предложений с сочинительными и подчинительными союза...................................41-57
Заключение ...........................................................................55-58
Библиография .................................................................... 59-60.
Введение.
За последние полвека вопросы синтаксиса сложного предложения в английском языке привлекают особое внимание многих исследователей. Среди этих вопросов, до сих пор требующих дальнейшей научной разработки, важное место занимает вопрос о сложном предложении, как особой единице синтаксиса, и существующей связи между его компонентами. При этом на современном этапе развития языкознания, когда определены и уточнены основные понятия, исследованы многие структуры, характерно то, что в центре внимания интересов и в центре разногласий лингвистов до сих пор остаются сочинительные и подчинительные союзы в сложном предложении.
Именно тот факт, что в основе деления связей между частями сложного предложения лежат смысловые, а не формально-граммати-ческие моменты, приводит на практике к тому, что, как и весь синтаксис, сочинительно-подчинительная схема во всех индоевропейских языках сходна: ввиду того, что человеческое мышление развивается в общем одинаковыми путями во всех странах, языки, непосредственно реализующие мысль, отличаются друг от друга прежде всего лексикой и мало разнятся по составу смысловых категорий.
Сходство языков в данном случае дает, в частности, возможность лингвистам, работающим над изучением одного языка, учитывать достижения лингвистов, изучающих язык другого народа. Почему при определении связей между частями сложного предложения нельзя исходить только из формальных признаков ? Потому что число этих признаков во всех языках чрезвычайно ограничено и никоим образом не соответствует числу смысловых отношений, могущих найти выражение в предложении. Даже те скудные лексические средства - союзы, - которыми располагает язык, используются крайне неравномерно. Некоторые союзы чрезвычайно употребительны, в то время как другие можно найти главным образом в грамматиках, где они перечислены на равных правах со всеми другими союзами.
Для сравнения приведем таблицу употребления союзов, основанную на
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Похожие работы
Тема: Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке |
Предмет/Тип: Другое (Сочинение) |
Тема: Защита трудовых прав граждан профессиональными союзами |
Предмет/Тип: Трудовое право (Реферат) |
Тема: Защита трудовых прав работников профессиональными союзами 2 |
Предмет/Тип: ТГП (Реферат) |
Тема: Защита трудовых прав работников профессиональными союзами |
Предмет/Тип: Основы права (Курсовая работа (т)) |
Тема: Армения между двумя союзами: Европейским и Евразийским |
Предмет/Тип: Мировая экономика, МЭО (Реферат) |
Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы