- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Лингвистическая характеристика проблемы выхода Великобритании из cocтaвa европейского союза (на материале СМИ)
СодержаниеВведение
Глава I. Лингвистический анализ политических процессов в современном мире
.1 Политическая лингвистика, как средство выражения закономерностей политической коммуникации
.2 Медиалингвистический подход в исследовании политических процессов в России и за рубежом
.3 Прагмалингвистический метод изучения политических процессов в СМИ
Выводы по главе 1
Глава 2. Медиа- и прагмалингвистический анализ политической ситуации в Великобритании в контексте «Брексита»
.1 Анализ политической проблемы выхода Великобритании из ЕС в СМИ Великобритании
.2 Анализ политической проблемы выхода Великобритании из ЕС в СМИ США и Канады
.3 Анализ политической проблемы выхода Великобритании из ЕС в российских СМИ
Выводы по главе 2
Глава III. Методическое использование политической проблемы выхода Великобритании из ЕС при изучении английского языка как иностранного в средней и высшей школе
.1 Проектная деятельность как форма организации урока английского языка в среднем и высшем учебном заведении
.2 Экспериментальная проверка эффективности разработанного проекта «Брексит - выход Великобритании из Евросоюза» при изучении английского языка на его среднем и продвинутом уровнях владения
Вывода по главе 3
Заключение
Список использованной литературы Введение
политический лингвистика коммуникация великобритания
Одним из главных событий на политической арене мира в 2016 году стал процесс выхода Великобритании из состава Европейского союза. После долгих лет совместного роста и развития народ Великобритании выбрал другой, собственный путь. Это событие получило широкую огласку в средствах массовой информации по всему миру. Особый интерес для нашего исследования заключается в рассмотрении тех лингвистических средств, которые появились и были использованы в освещении данного процесса. В условиях постоянно меняющейся действительности, язык - это тот единственный инструмент, который мгновенно реагирует и отражает новые реалии. Как писал Б. Вербер1 «Нельзя произвести революцию, не изменив язык и прежний словарь. Так как именно это подготавливает или не подготавливает умы к изменениям в менталитете».
В настоящее время индустрия средств массовой информации включает в себя большое количество отраслей и каналов, с помощью которых происходит трансляция информации. Как правило, цели, которых стремятся добиться разные сферы СМИ, одинаковы. Однако разнообразие целевой аудитории, способов передачи информации, лингвистических средств и приемов, используемых при сообщении информации, рождает ряд проблем, главной из которых является отсутствие единого понятийного аппарата и методологии. В условиях динамично развивающейся индустрии средств массовой информации, и сопряженных с этим процессом проблем лингвистического характера, возникла и активно развивается наука медиалингвистика, призванная разрешить непрекращающиеся дискуссии в научном сообществе.
Произошедшая в ХХ веке смена научной парадигмы в области лингвистики привела к становлению множества похожих между собой, смежных наук, таких как:
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Похожие работы
Тема: Кризис Российской экономики и проблемы выхода из него |
Предмет/Тип: Эктеория (Реферат) |
Тема: Кризис Российской экономики и проблемы выхода из него |
Предмет/Тип: Эктеория (Реферат) |
Тема: Проблемы эксплуатации жилищного фонда и пути выхода из них |
Предмет/Тип: Эктеория (Курсовая работа (т)) |
Тема: Банковский сектор России состояние, проблемы и пути выхода из кризиса |
Предмет/Тип: Банковское дело (Реферат) |
Тема: “Кризис Российской экономики 1998 года и проблемы выхода из него” |
Предмет/Тип: Другое (Реферат) |
Интересная статья: Основы написания курсовой работы