- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Введение В современной лингвистике актуальным является антропоцентрический подход к изучению языка, то есть исследование мировосприятия человека через призму его репрезентации в языковых фактах. Этим занимаются когнитивная лингвистика, лингвокультурология и другие новые отрасли науки о языке. Одним из проявлений антропоцентрического подхода к изучению языковых фактов является изучение картины мира в языке и тексте.
Актуальность настоящего исследования заключается в том, что исследование авторской картины мира на материале словоупотребления в тех или иных художественных произведениях
Научная новизна данной работы заключается в том, что это, по сути дела, первый опыт исследования картины мира в сказках О. Уайльда; до этого исследовательские работы, посвященные О. Уайльду, касались отдельных особенностей его языка и стиля
Объектом настоящего исследования является репрезентация авторской картины мира в сказках Оскара Уайльда при помощи прилагательных. Прилагательное как часть речи (и в качестве такого распространенного тропа, как эпитет), в связи с его атрибутирующей, оценочной семантикой, служит весьма выразительным средством структурирования авторской картины мира. Вместе с тем на семантику прилагательного при репрезентации картины мира влияет и тот контекст, в котором оно употребляется.
Предмет исследования - особенности употребления, частотности и сочетаемости прилагательных различных лексико-семантических групп и грамматических разрядов в сказках О. Уайльда и связь этих особенностей с авторской картиной мира.
Материалом для исследования послужили 3 поздние сказки О. Уайльда из сборника A House of Pomegranates (1891): The Birthday of the Infanta, The Fisherman and His Soul и The Star-Child, в которых, по нашему мнению, авторская картина мира выражена наиболее ярко, поскольку они относятся к периоду расцвета творчества Уайльда, когда его эстетические взгляды и особенности идиостиля уже сформировались и наиболее четко репрезентируются в его художественных произведениях. Кроме того, эти сказки весьма различны по сюжету, композиции и особенностям отбора языковых средств, что позволяет рассмотреть репрезентацию картины мира в данных сказках с максимальной полнотой (четвертая, не включенная в данный анализ сказка, The Young King, оказывается похожей на некоторые из них и не дает для анализа в этом отношении ничего принципиально нового).
Цель работы: рассмотреть особенности авторской картины мира, отраженной в сказках Уайльда.
Для достижения цели исследования необходимо решить следующие задачи:
анализ понятий «картина мира», «эстетическая функция слова»;
рассмотрение стилистических особенностей имени прилагательного;
обзор особенностей авторского стиля Уайльда и жанровой природы его сказок;
анализ употребляемых в текстах сказок имен прилагательных и их классификация.
Методы работы: сплошной выборки, описательный.
Структура работы. Работа состоит из трех глав (двух теоретических и одной практической), введения и заключения. Во введении объясняются актуальность, новизна, предмет, объект, цель и задачи исследования. В первой главе содержится анализ таких понятий, как «картина мира», «эстетическая функция слова» и т.д. Вторая глава посвящена краткому обзору особенностей идиостиля О. Уайльда. В
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Похожие работы
Тема: Проблема сказок Оскара Уайльда |
Предмет/Тип: Литература (Курсовая работа (т)) |
Тема: Поэтика сказок о животных |
Предмет/Тип: Педагогика (Курсовая работа (т)) |
Тема: Сравнительный анализ русских и немецких сказок о животных (на примере сказок братьев Гримм) |
Предмет/Тип: Литература (Курсовая работа (т)) |
Тема: Глаголы со значением "много" и "мало" на материале сибирских сказок и литературных сказок А.Н. Афанасьева |
Предмет/Тип: Английский (Диплом) |
Тема: Эстетизм Оскара Уайльда |
Предмет/Тип: Литература (Диплом) |
Интересная статья: Основы написания курсовой работы