Читать реферат по английскому: "Траурная английская речь как разновидность ритуального дискурса на материале звучащих английских текстов" Страница 33

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

семантикой. Женский вариант говорения характеризуется превалированием простых предложений над сложными, а также использованием метафор и фразовых глаголов во второй части выступления. В обоих текстах присутствуют слова с религиозно-маркированной лексикой и эвфемизмы.

Также было выявлено присутствие так называемого «эмоционального сдерживания», что подразумевает уход от открытого проявления эмоций на публике в пользу эмоционального дистанцирования, что обуславливается общепринятыми нормами речевого поведения в Британии. При анализе мелодики мужского говорения был выявлен узкий тональный диапазон, наличие ядер низко нисходящего и средне нисходящего тонов нефинального падения. В женский варианте траурной речи реализуется широкий диапазон; звучит сдержанно в следствии низко нисходящего тона с широким углом падения.

Кинесические особенности говорящих заключаются в реакции бегства со стороны выступающего мужского гендера и отсутствием выражения эмоций со стороны мужского гендера

Полученный в ходе исследования материал может быть применен при подготовке в рамках курса «Практика публичной речи»,

«Лингвострановедение» и «Практическая фонетика», а также может быть использован в перспективе для более детального исследования реализации ритуального дискурса.

Библиография

1. Антипова А.М. Система английской речевой интонации // М.: Высшая школа, 1979. - 130 c.

2. Ахманова О. С. Фонология. Материалы к курсам языкознания // Изд-во Московского ун-та, 1954 - 15-21 c.

3. Антипова А.М. Пособие по интонации английского языка. М., 1968. - 178 c.

4. Банков А.С. Гендерный фактор в просодическом оформлении речи коммуникантов, дис. кандидата филологических наук Нижегородского государственного лингвистического университета им. Добролюбова, Нижний Новгород: 2008. - 38 c.

5. Бондарко Л. В., Вольская Н. Б., Кузнецов В. И., Светозарова Н. Д., Скрелин П. А. Фонология речевой деятельности // СПб.: 2000. - 67 с.

6. Ван Дейк Т.А. К определению дискурса // Л.: Сэйдж пабликэйшнс, 1998. - 384 с. - 19 c.

7. Васильев В.А., Катанская А.Р., Лукина Н.Д. English Phonetics. A Practical Course // М.:Высшая школа, 2009. - 39-67 c.

8. Великая Е.В, Роль индивидуального стиля коммуниканта в создании стилистической специфики монолога, Вестник Московского государственного областного университета№ 4.

Серия: Лингвистика, 2010. - 15 с.

9. Великая Е.В., Просодия в стилевой дифференциации языка, М.: Прометей, 2009. - 27 c.

10 .Великая Е.В. Просодия как фактор стилеобразования, дис. доктора филологических наук МПГУ, М.: 2010. - 46 c.

11 .Виссон Л. Синхронный перевод в русского на английский // М.: Экзамен, 2003. - 9 c.

12 .Гайдучик С.М,. Фоностилистический аспект устной речи: Дис. .д-ра филол. наук. // Минск, 1973. - 304с.

13 .Гальперин И. Р., Речевые стили и стилистические средства языка, М.: 1954 - 399 c.

14 .Гольдин В.Е., Дубровская О.Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий // Жанры речи. Вып. 3. - Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. - 5-9с.

15 .Григорьева В.С., Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты // Тамбов: изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. - 12 c.

16 .Дощинская, Ю.В. Фонетические особенности английской спонтанной речи / Ю.В. Дощинская // Материалы научно-методической конференции преподавателей и сотрудников по итогам научно- исследовательской


Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы