Читать реферат по лингвистике, филологии, языкознанию: "К вопросу о скрытых языковых трудностях" Страница 3

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

функционированием.

Все расхождения языков и культур выявляются при их сопоставлении. Однако на уровне языковой картины мира эти различия не видны, и слова разных языков выглядят обманчиво эквивалентными. Это создает трудности в практике преподавания иностранных языков. Проблема скрытых языковых трудностей обнаруживается только при сопоставительном изучении двух языков (и, соответственно, культур) – иностранного и родного. Они представляют затруднения в практике обучения иностранным языкам, которые не в состоянии увидеть преподаватели – носители иностранного языка, не знающие родного языка студентов.

Библиографический список

1. Соколова Л.А., Трофимов Е. П. Трудности перевода с английского на русский: учеб. пособие. 2-е . изд . М.: Феникс, 2007.

2. Загородний Е.С. Характер речевого восприятия английского языка. 2-е изд. Ростов н/Д: Астрель, 2008.

УДК 72: 719


Интересная статья: Основы написания курсовой работы