Читать реферат по всему другому: "План сущность понятия «иезуит», эволюция слова. История основания и существования Ордена Иезуитов. Великие генералы Ордена" Страница 2

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

имело изначально и которое получило от картезианца Людольфа Саксонского (см. его известный труд: Vita Domini Nostri Jesu Christi - ex quatour Evangeliis et approbatis ab Ecclesia Catholiva Doctoribus Sedule Collecta). В его книге, появившейся в Германии около1350 года, то есть за 190 лет до основания и официального утверждения Общества Иисуса, в главе Х первого тома (с. 28) мы читаем: “Согласно Августину... имя Иисус есть имя личное, но слово Христос есть имя нарицательное и священное; имя Христос есть имя благодати, тогда как имя Иисус есть имя славы. Следовательно, если через крещальную благодать мы зовемся христианами, то в небесной славе мы будем называться - самим Иисусом - иезуитами, то есть спасенными во имя Его”. Итак, в тексте, где впервые упоминается слово “иезуит”, слово это обладает особенно положительным и воодушевляющим значением.

Первое издание этой книги было осуществлено в 1474 году в Страсбурге. После этого книга была переиздана 400 раз; она часто издавалась в XV и XVI веке на разных языках: французском, каталонском (Валенсия, 1495), кастильском (Алкала, 1502), португальском (Лисбон, 1495) и т. д. К тому же эта книга получила достаточно широкое распространение еще до изобретения книгопечатания, особенно среди священников, для которых она была драгоценным источником духовных назиданий и размышлений. Такое широкое и быстрое распространение книги заставляет полагать, что слово “иезуит” было известно в Европе задолго до основания Общества Иисуса. Если святой Игнатий читал “Vita Christi” - об этом мы имеем его собственное свидетельство (см. “Автобиография, № 5 - когда он находился на излечении в Лойоле) - то, вероятно, слово “иезуит” не ускользнуло от его внимания. Не исключено, что во время своего пребывания в Париже он заметил, что слово “иезуит” обладает ироническим и отрицательным значением. Действительно, слово “иезуит” часто употреблялось в эту эпоху как синоним слов “лицемер” и “фарисей”.

В книге “Confessionnal” Готтшалка Роремунда - практическом руководстве для готовящихся к исповеди, изданном в Антверпене в 1519 году, - верным предлагается задаться следующими вопросами: “Не уклонился ли я от научения Слова Божьего по страху быть осмеянным и названным фарисеем, иезуитом, лицемером, ханжой? (Ср.: Brou A. Les Jesuites de la legende. Paris, 1906. Vol. I, p. 25) Не был ли я фарисеем, иезуитом, лицемером, ханжой (beguin)”? (C.I.C. Les Jesuites. Paris, 1974, p.31)

Значение, приданное термину “иезуит” через связь со словом “фарисей” и “лицемер”, более чем неприятно, но еще более оскорбительна и позорна его связь со словом “beguin”. Действительно, этот фламандский по своему происхождению термин указывает на ересь и извращение.

В Италии, где в XIV и XV веках широкое распространение получило почитание имени Иисуса, народ давал имя “Gesuati” (Jesuites) членам Ордена “апостолических клириков Святого Иеронима” (основан в 1360 году Блаженным Джованни Коломбини), ибо члены этого Ордена, приветствуя друг друга, произносили фразу “Будь славен Иисус Христос”, этими же словами они начинали и заканчивали свои проповеди. По причине своей краткости и удобности (так оно непосредственно указывало на принадлежность к Ордену) наименование Jesuates было сразу же принято общественным мнением, которое никогда не вкладывало в него какого-либо отрицательного или кощунственного смысла. Лишь иногда гуманисты той эпохи наделяли это наименование духом тонкой


Интересная статья: Основы написания курсовой работы