Читать реферат по всему другому: "Лонгчен Рабчжампа. Драгоценный Корабль. Разъяснение Смысла Бодхичитты — Царь Всетворящего" Страница 2

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

коренной царь-тантры дзогчен «Ум Чистый и Совершенный Царь Всетворящий») 77Джон М. Рейнольдс. Kun-Byed Rgyal-Po: Основная Тантра Дзогчен 78(Из книги Джона М. Рейнольдса «Золотые Письмена») 78Сультим Лодой (Лонгчен Рабжампа).Тридцать тайных наставлений из драгоценного ларца секретов Упадеши, особо тайной проповеди. 82Перевод с тибетского: В.М.Монтлевич и В.Е.Ушаков 82Цультим Лодро (Лонгчен Рабжампа).Тридцать советов идущих из сердца Гьялва Лонченпы 88Перевод с английского: Ф. Маликова 88Падма Ледрелцел (Пема Лендрел Цал). Последние наставления 92Перевод с тибетского: Андрей Матвеев. 92Лонгчен Рабжампа. Великий Гаруда — Крылья Совершнства (Khyung chen gshog rdzogs zhes bya ba bzhugs so) 94Перевод с тибетского: Андрей Матвеев. 94Лонгчен Рабжампа (Нацог Рандол). О главной цели йог — проповедь конечной цели 101 Привет лучезарному Самантабхадре! 101 О главной цели 101Нацог-Рандол (Лончен Рабжампа). Сердце Ясного Света 103 тиб. 'Od-gsal snying-po bzhugs-soИз Zab-mo yang-thigСочинение под индексом ZA 103 Предисловие 103 Поклон Славному Самантабхадре! 104 Примечания 105В.Майков, В.Монтлевич. Прыжок в пасть Льва 107Лончен Рабжам.Общее изложение Самого Тайного 109 zab mo yang tig las dza, gsang ba bla med spyi babsbzhugs so,Из собpания самых глубоких и сокpовенных ученийсочинение под индексом dza 109Лончен Рабжам.Общее изложение Самого Тайного (тибетский текст).zab mo yang tig las dzagsang ba bla med spyi babs bzhugs so 112Лончен Рабжампа. Сердце Ясного Света Переноса Сознания 115 'pho-ba 'od-gsal snying-po(Лама-Янтиг, сочинение с индексом TSI) 115

Лонгчен Рабчжампа.Драгоценный Корабль.Разъяснение Смысла Бодхичитты — Царь Всетворящего (Byang chub kui sems kun byed rgyal po'i don khrid rin chen sgru bo) Перевод с тибетского: А. Пубанц

ПОСВЯЩЕНИЕ

Изначально являющее собой высший покой, подобно небу, не состоящее из частей, недвойственное состояние Пространства и Знания (ying и yeshe; санскр. дхату и джняна.), измерение (sku; санскр. кая.) абсолютной реальности (Дхармакая), свободное от крайностей бытия и небытия, не впадающее в ограниченные частности, первый Владыка, Всетворящий, — тебе поклоняюсь!

ВСТУПЛЕНИЕ

Я составил практическое руководство (khrid) и объяснил на благо грядущих поколений путь прямого постижения природы ума, самую суть всех духовных учений, путь вне продвижения и упражнения, путь явственного пребывания состояния Будды прямо сейчас, представляющий наивысший смысл колесницы спонтанного совершенства Всетворящего.

ВВЕДЕНИЕ

Истинно совершенные Будды, овладевшие искусными средствами, из великого сострадания проповедали бесконечное множество врат вхождения в Дхарму и колесниц. Сообразно способностям тех, к кому должна быть применена духовная дисциплина, большинство из учений показывают лишь условный смысл. Учение же окончательного смысла не проповедуется в какой-либо частной, ограниченной форме.

В 33 главе коренной тантры (Кунчжед Гьялпо) говорится:

То, что выходит за пределы различных отдельных категорий учения учителей трех кай,Проистекает из природы таковости естественного бытия» — de bzhin nyid; санскр. татхата.) и является его провозвестием.

А также в 64 главе «Внешней тантры» сказано:

В первом повороте колеса учения учителей трех кайДля поддержания пути, удовлетворяющего каждого по-своему,Учат о том,


Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы