Читать реферат по английскому: "Random Dies Essay Research Paper Dies IraeProbably" Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

Random Dies Essay, Research Paper

Dies IraeProbably the composition of Thomas of Celano (?)1200?–1255? – a native of Abruzzi, Dies irae, dies illa, solvet saeclum in favilla, teste David cum Sybilla. Quantus tremor est futurus, quando judex est venturus, cuncta stricte discussurus. Day of wrath! On that day Heaven and earth shall melt away David and the Sibyl say Fright men’s hearts rudely rends, when from heaven the Judge descends on whose sentence each depends. Tuba mirim spargens sonum, per sepulchra regionum, coget omnes ante thronum. Mors stubebit et natura, cum resurget creatura, judicanti reponsura. Wondrous sound the trumpet flings, Through earth’s sepulchres it rings, All before the throne it brings. Death and nature hesitating, All creation resurrecting, To its Judge an answer making. Liber scriptus proferetur, in quo totum continetur, unde mundus judicetur. Judex ergo cum sedebit, quidquid latet apparebit, nil ilnultum remanebit. Before Him the Book, exactly worded wherein each deed is recorded whence the world is rewarded. When the Judge His seat shall gain, all that’s hidden shall be plain, nothing unavenged remain. Quid sum miser tunc dicturus, quem patronum rogaturus, cum vix justus sit securus? Wretched man, what can I plead, whom to ask to intercede, when the just much mercy need? Rex tremendae majestatis, qui salvandos salvas gratis, salva me, fons pietatis, Majestic King tremendous Who free salvation grants us, Font of mercy, save us. Recordare Jesu pie, quod sum causa tuae viae, ne me perdas illa die. Quaerens me sedisti lassus, redemisti crucem passus, tantus labor non sit causus. Juste judex ultinonis, donum fac remissionis ante diem rationis. Jesus, holy in recollection Caused by wondrous incarnation; On that day save me from destruction. Faint and weary You sought me, On the cross of suffering redeemed me; Shall such grace be vainly brought me? Righteous Judge avenging Grant thy gift all-forgiving, Before the day of reckoning. Ingemisco tanquam reus, culpa rubet vultus meus; supplicanti parce, Deus. Qui Mariam absolvisti et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti; Guilty now I pour my moaning, All my shame with anguish owning; Spare, O God, thy suppliant groaning! By whom Mariam was forgiven; and the thief’s appeal did listen; And to me a hope now given. Preces meae non sunt dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni cremer igne. Inter oves locum praesta et ab haedis me sequestra statuens in parte dextra; Worthless are my prayers and sighing, Yet, good Lord, in grace complying, Rescue me from fires undying. With thy favoured sheep O place me, Nor among the goats abase me; But to thy right hand upraise me! Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis. Oro supplex et acclinis, cor contritum quasi cinis, gere curam mei finis. While the wicked are confounded, Doomed to flames of woe unbounded, Call me, with thy saints surrounded. Low I kneel, with heart-submission; See, like ashes, my contrition; Help me in my last condition. Lacrimosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus— huic ergo parce, Deus, Pie Jesu domine, dona eis requiem. Ah, that day of tears and mourning! From the dust of earth returning, Man for judgment must prepare him; Spare, O God, in mercy spare him Lord, all-pitying, Jesu blest, Grant us thine eternal rest! Dies Irae [Day of Wrath] Latin Grammar Aid and Wordlist A COLLECTION OF HYMNS, FOR THE USE OF THE PEOPLE CALLED METHODISTS. BY THE REV. JOHN WESLEY SONNET ON HEARING THE DIES IRAE SUNG IN THE SISTINE CHAPEL Oscar Wilde – 1881Dies Irae This name by which the sequence in requiem Masses is commonly known. They are the opening words of the first verse: Dies ir , dies illa. The rubrics af the Roman Missal prescribe the recitation of the sequence by the celebrant on the following occasions: (1) in the Mass of All Souls’ Day (In commemoratione Omnium Fidelium Defunctorum); (2) in funeral Masses (In die obitus seu depositionis defuncti);and (3) whensoever in requiem Masses, only one oratio, or collect, is to be said, namely in the anniversary Mass, and when Mass is solemnly celebrated on the third, the seventh, or the thirtieth (month’s mind) day after death or burial. Its recitation in other requiem Masses (In Missis quotidianis defunctorum) is optional with the celebrant. It should be noted here that the decree of the Congregation of Sacred Rites (12 August, 1854) permitting the choir to omit such stanzas as do not contain a prayer is not included in the new edition of the “Decreta Authentica S. R. C” (Rome, 1898-1900). From this fact may be inferred that the more ancient rule is now in force and that the whole sequence must either be sung by the choir or be “recited” in a high and clear voice with organ accompaniment (cf. American Ecclesiastical Review, August, 1907, p. 201). As found in the Roman Missal, the Dies Ir is a Latin poem of fifty-seven lines in accentual (non-quantitative), rhymed, trochaic metre. It comprises nineteen stanza, of which the first seventeen follow the type of the first stanza: 1. Dies ir , dies illa, Solvet s clum in favilla: Teste David cum Sibyll . The remaining stanzas discard the scheme of triple rhymes in favour of rhymed couplets, while the last two lines use assonance instead of rhyme and are, moreover, catalectic: 18. Lacrimosa dies illa, Qu resurget ex favillft, Judicandus homo reus. 19. Huic ergo parce Deus: Pie Jesu Domine, Dona eis requiem. Amen. Thus the last two stanzas are printed in the typical 1900) edition of the Missal, and in the Ratisbon edition of the plain-chant setting. The Vatican edition (1907) of the plain-chant melody however, apparently takes account of the fact that the last six lines did not, in all probability, originally belong to

the sequence, and divides them into three couplets. This Missal text of the sequence is found, with light verbal variations, in a thirteenth-century manuscript in


Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы