Читать реферат по лингвистике, филологии, языкознанию: "Иврит" Страница 1


назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

Иврит

Иврит (обновленный в XX веке древнееврейский язык) - важнейший из еврейских языков, относится к семитской группе семито-хамитской семьи. На нем говорит приблизительно 9 миллионов человек, для 6 млн из них это родной язык (в т.ч. в Израиле - соответственно 7 и 5 млн). Количество носителей иврита растет благодаря бэби-буму в Израиле и репатриации.

[лешОн-кОдэш] ('святой язык') - так называют евреи иврит. Иврит - язык Священного Писания (той его части, которую в других религиях называют Ветхим Заветом). Это язык, на котором говорили Моше (Моисей), Цари Израиля, Пророки, Маккавеи... Именно на иврите разговаривал Господь Б-г с Адамом в раю. Иврит оказал заметное влияние на мировую цивилизацию, включая другие языки.

Учёные считают, что древнейшие тексты ТАНАХа были составлены в XII веке до н.э. Самые древние сохранившиеся надписи на иврите, найденные в Израиле, имеют возраст 3000 лет (календарь из Гезера). Древние надписи на иврите в состоянии прочесть любой мало-мальски успевающий израильский школьник.

Свою нынешнюю форму еврейские буквы обрели примерно в V веке до н.э.

В еврейском алфавите 23 буквы (а не 22: это одно из распространенных заблуждений).

За литерой ש скрываются две буквы: "шин" שׁ [ш] и "син" שׂ [с], различающиеся местоположением точки. При словоизменении и словообразовании "шин" и "син" никогда не переходят друг друга.

А вот буква ב в формах одного и того же слова и в однокоренных словах выступает то как "бэт" [б], то как "вэт" [в]; כ - то "каф" [к], то "хаф" [х]; פ - то "пэй" [п], то "фэй" [ф] (см. подробности). Еще три буквы в древнем иврите также имели по 2 варианта произношения (в зависимости от наличия точки в букве), но теперь читаются всегда одинаково: ג [г], ד [д], ת [т]. Кстати, в идиш последняя буква без дагеша произносится [с], например в слове שבת 'суббота' (см. здесь).

Еврейской письменности русский алфавит обязан тремя буквами. Иврит-русские языковые контакты имеют долгую историю. Их начало лежит в IX веке, когда греческий монах-миссионер Кирилл изучил иврит (в частности, во время путешествий в Хазарский каганат) и заимствовал из него для созданной им славянской азбуки - кириллицы - буквы ц и ш (в иврите они выглядят как צ и ש). Буква щ представляет собой лигатуру (слияние) ш и т; в болгарском языке она до сих пор произносится [шт].

В русском языке много слов из иврита. См. также "Родословную древнейшей цифры".

В разные эпохи иврит бытовал в нескольких произносительных нормах, важнейшие из которых — ашкеназская (Центральная и Восточная Европа) и сефардская (Средиземноморье). В современном Израиле господствует последняя, считающаяся наиболее близкой к древнему произношению.

Почти все звуки иврита имеют прямые русские аналоги. Буква ל "лАмэд" произносится полумягко. Слово שלום должно звучать как среднее между [шалОм] и [шалЁм]; крайние варианты ассоциируются с американским и русским акцентами соответственно. Букву ר "рэйш" произносите как хотите. О буквах ה "hэй", א "Алеф", ע "ъАин" и ח "хэт" читайте отдельно; здесь я подчеркну лишь, что ה "hэй" не имеет ничего общего с украинским "г"!

Кирилл и Мефодий перевели некоторые части Торы с греческого на древнеславянский язык, положив начало литературной форме последнего. Израильский поэт Шауль Черниховский, переведший на иврит "Слово о полку Игореве" (מסע מלחמת איגור [масАъ



Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы