Читать реферат по литературе: "Особенности интерпретации легенды о похождениях Дон Жуана в комедии Ж.-Б.Мольера "Дон Жуан" и трагед..." Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

Научное объединение учащихся «Поиск»

МОУ «Гимназия № 84»

РЕФЕРАТ

ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ЛЕГЕНДЫ

О ПОХОЖДЕНИЯХ ДОН ЖУАНА В КОМЕДИИ

ЖАНА-БАТИСТА МОЛЬЕРА «ДОН ЖУАН»

И ТРАГЕДИИ АЛЕКСАНДРА СЕРГЕЕВИЧА ПУШКИНА

«КАМЕННЫЙ ГОСТЬ»

(СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ)

Выполнила:

Ученица гимназии №84

ИЛЬИЧЕНКО Ирина Витальевна

Руководитель:

Учитель русского языка и литературы

МОУ «СОШ №109 с углублённым

изучением отдельных предметов»

ТРОИЦКАЯ Ольга Анатольевна

Омск 2006

Содержание

Введение3

Глава 1.Первоисточники драматических произведений А.С. Пушкина

и Ж..-Б. Мольера4

Глава 2.Особенности интерпретации легенды о похождениях Дон

Жуана в комедии Ж.-Б. Мольера «Дон Жуан» и трагедии

А.С. Пушкина «каменный гость»-

Заключение18

Список литературы20

Примечание21

-3-

Введение

Жан-Батист Мольер и Александр Сергеевич Пушкин, безусловно, знаковые для мировой литературы имена. Значимость произведений, созданных этими авторами, определяется ещё и тем, что они остаются актуальными до сих пор. Неслучайно, современные читатели, мыслители, всё чаще и чаще обращаются к нетленным творениям двух гениальных художников.

К числу таких шедевров относится «Дон Жуан» Мольера и «Каменный гость» Пушкина. Для нас эти два произведения интересны тем, что они написаны по мотивам известного сюжета средневековой легенды, родоначальником которой был испанский драматург Тирсо де Молина («Севильский озорник или Каменный гость»). Пушкинская и Мольеровская интерпретации Дон Жуана отличаются такой глубиной, оригинальностью и художественной силой, что созданный ими образ вошёл в галерею «вечных образов».

Несмотря на то, что «Каменный гость» Пушкина и «Дон Жуан» Мольера написаны достаточно давно, и существует множество литературоведческих работ, посвящённых этим произведениям, трактовки авторской позиции исследователями зачастую диаметрально противоположны. Белинский В.Г. видел в Дон Гуане Пушкина традиционный образ развратника и коварного лицемера, в то время как Томашевский утверждал, что герой трагедии великого русского писателя и поэта оригинален, глубоко отличен от предшественников (даже подчёркивая это нетрадиционным написанием имени персонажа).

Цель данной работы – сравнить два драматических произведения, что позволит, во-первых, рассмотреть пьесы в аспекте мировой литературы, во-вторых, увидеть разницу между Дон Гуаном Пушкина и Дон Жуаном Мольера, а также традиционным взглядом на этот образ. Для этого необходимо провести сравнительно-сопоставительный анализ двух произведений с точки зрения жанров, композиции, системы образов, характеров героев, определить общие черты главных героев, акцентировать своё внимание на разности черт их поведения, выявив, таким образом, авторскую позицию.-4-

Первоисточник драматических произведений А.С. Пушкина иЖ.-Б. Мольера

В основе всех драматических обработок легенды о Дон Жуане лежала испанская пьеса «Севильский соблазнитель», написанная в двадцатых годах 17 века Тирсо де Молиной.

Сюжет «Дон


Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы