Читать реферат по английскому: "Русская невербальная коммуникация (на фоне немецкой)" Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

Реферат по лингвистике

на тему:

"Русская невербальная коммуникация (на фоне немецкой)"

Введение В работе предпринимается попытка описания русских жестов в сопоставлении с их немецкими соответствиями. Описание осуществляется на контрастивной основе - описываются различия в форме и семантике близких, но не совпадающих жестов двух языков, выявляются безэквивалентные для немецкого общения русские жесты, а также русские жестовые лакуны на фоне немецкого невербального общения.

В описание включены не все русские жесты; описаны лишь такие жесты, которые демонстрируют отличия в сопоставлении с немецкими соответствиями.

По значению все жесты могут быть подразделены на две большие группы: номинативные и эмоциональные.

Номинативные жесты - такие, которые используются вместо языковых единиц, выражений или вместе с ними; они обозначают явления, понятия, предметы, ситуации. Эмоциональные жесты - такие, которые выражают эмоцию или оценку чего-либо. Четкой границы между номинативными и эмоциональными жестами нет, но в большинстве случаев с известной долей условности имеющиеся жесты могут быть подразделены на эти две группы. Номинативные жесты Приветствие, прощание При приветствии возможны следующие жесты.

Рукопожатие — при знакомстве. Преимущество используется мужчинами, а также в официальной обстановке - мужчинами и женщинами. Мужчина не подает женщине руки первым, а младшие и нижестоящие не протягивают первыми руку старшим и вышестоящим. Рукопожатие при знакомстве в официальной обстановке факультативно.

Рукопожатие — при встрече. Как правило, обязательно у молодых и среднего возраста мужчин, а также при официальной встрече. У мужчин рукопожатие всегда носит "силовой" характер. Рукопожатие между мужчинами и женщинами всегда носит официальный характер. Рукопожатие между женщинами в неофициальной обстановке обычно не принято.

Как при встрече, так и при знакомстве русская женщина всегда подает мужчине руку первой. Женщина не пожимает мужчине руку, а подает расслабленную кисть руки, мужчина при этом скорее изображает рукопожатие - берет руку женщины в свою (обычно не всю ладонь, а только пальцы) и слегка встряхивает их один-два раза, при этом мужчина не должен долго задерживать руку женщины в своей.

В немецком общении, как при встрече, так и при знакомстве рукопожатие используется в равной мере и мужчинами и женщинами. Мужчины и женщины, старшие и младшие, вышестоящие и нижестоящие в целом равноправны в подаче руки. Рукопожатие используется в равной мере как официальный, так и неофициальный жест. Между мужчиной и женщиной рукопожатие носит двусторонний характер, осуществляется взаимно.

Поднятая на уровне головы или несколько выше кисть руки ладонью вперед. Ладонь обращена в сторону того, кому адресуется жест. Жест выполняется достаточно резко, ладонь иногда слегка откидывается назад. Приветственный фамильярный жест, выполняется на ходу, когда нет возможности остановиться. Может сопровождаться вербализацией "Привет!". Возможен как приветствие между близкими людьми, но не используется между родственниками. В немецком общении отсутствует.

Рука на уровне головы, ладонью вперед, пальцы совершают волнообразные движения вперед. Заимствован недавно, является


Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы