Читать реферат по английскому: "Роль заимствований в английском языке" Страница 13
ударение, по сравнению с французским, сдвинулось к началу слова, но не падает на первый слог. Ср. оrgani'zation организация, mobili'zation мобилизация, demon'stration демонстрация. Характерным для этих слов является развитие в них на первом слоге второстепенного ударения, морфологически неоправданного. В этом отношении слова с главным и второстепенным ударением в современном английском языке, принципиально отличаются от слов с двумя ударениями в древнеанглийском. В древнеанглийском двойное ударение появлялось на основе семантического деления слова, второстепенное ударение встречается там в сложных словах. В современном же языке ведущим является ритмический принцип: многосложные слова разбиваются на такты, создается ритмический рисунок, отвечающий нормам английской акцентуации.
Несмотря на обширный приток иноязычных слов, английский язык подчинил их закономерностям не только звукового строя и грамматики, но и своеи лексической системы.
Таким образом, тысячи иноязычных слов были ассимилированы, усвоены английским языком, стали его неотъемлимой ч Содержание: Введение
Глава I Роль заимствований в языке
I.1 Появление заимтвований в языке
I.2 Классификации заимствований
I.3 Интернациональные слова
Глава II Заимствования из различных языков
I.1 латинский язык
I.2 французский язык
I.3 латинизация французских слов
I.4 итальянский язык
I.5 испанский язык
I.6 голландский язык
I.7 русский язык
I.8 немецкий язык
I.9 восточные языки
Глава III Анализ заимствований в хужодественных произведениях
Вывод
Список используемой литературы Список используемой литературы: 1. Научные пособия:
I Арнольд.И.В. Лексикология современного английского языка. Учебное пособие. Изд-во лит-ры на иностранных языках.- М: 1959
II Аракин В.Д. История английского языка: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. "Иностранные языки". - М: Просвещение, 1985.-256 с., ил.
III Ильин Б.А. История англ. языка. Учебник для студентов пед ин-тов по спец. "Иностранные языки".- М.: "Высшая школа", 1968.
IV Секирин В.П. Заимствования в английском языке.-Киев: Изд-во Киевского университета, 1964.-152 с. 2. Художественные произведения:
I Frances Hodgson Burnett. "Little Lord Fauntleroy". Great Britain, Berkshire: Penguin 1995
II John Galsworthy "The Man of Property" - 1956.-Foreign Languages publishing house
III William Shakespeare "Julius Caesar" Moscow. - 1937.
Похожие работы
| Тема: Долговая политика планирование заимствований, управление структурой заимствований |
| Предмет/Тип: Эктеория (Реферат) |
| Тема: Роль заимствований в английском языке |
| Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
| Тема: Лексико-семантические особенности англоязычных заимствований в русском языке |
| Предмет/Тип: Английский (Диплом) |
| Тема: Анализ англо-американских заимствований в немецком языке |
| Предмет/Тип: Английский (Курсовая работа (т)) |
| Тема: Исходные и заимствованные элементы в английском языке. Стадии ассимиляции заимствований |
| Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
Интересная статья: Основы написания курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)