Читать реферат по английскому: "Орфоэпические ошибки" Страница 1
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
План Введение
Понятие об орфоэпии Орфоэпические нормы Орфоэпическая правильность
А) произношение и ударение
Б) интонационные нормы
Произносительные нормы
А) гласных звуков
Б) согласных звуков
В) форм слов
Стили произношения Наиболее частые ошибки Заключение Список литературы
Орфоэпия складывается исторически вместе с формированием национального языка, когда развиваются разные формы публичной речи и увеличивается удельный вес устной речи в жизни общества. При этом в разных национальных языках и в разные эпохи строгость и единообразие норм орфоэпии и их социолингвистическое значение различны. Правила орфоэпии имеют длительную историю и складываются в качестве норм национального языка обычно поздно. Нормы орфоэпии русского языка сложились в своих важнейших чертах еще в 1-й половине XVII века как нормы московского говора, которые лишь по мере развития и укрепления национального языка стали приобретать характер национальных норм. Окончательно они сложились во 2-й половине XIX века, хотя имелись и колебания. Существовавшие до 1917 года нормы орфоэпии в основном сохранились; изменились лишь некоторые частные правила.
Слово орфоэпия употребляется в двух значениях: 1) система единых норм произношения в литературном языке; и 2) наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.
Орфоэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, т.е. язык, на котором говорят и пишут люди. Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски, он нужен для преодоления языковых различий между ними. А это значит, что у него должны быть строгие нормы: не только лексические – нормы употребления слов, не только грамматические, но и нормы орфоэпические. Различия в произношении, как и другие языковые различия, мешают людям при общении, переключая их внимание с того, о чем говорится, на то, как говорится. Орфоэпические нормы устанавливаются учеными – специалистами в области фонетики. На основании чего лингвисты решают, какой вариант следует отвергнуть, а какой одобрить? Кодификаторы орфоэпии взвешивают все "за" и "против" каждого из встречающихся вариантов, при этом принимая во внимание разные факторы: распространенность произносительного варианта, его соответствие объективным законам развития языка (т.е. смотрят, какой вариант обречен, а у какого есть будущее). Они устанавливают относительную силу каждого довода за произносительный вариант. Например, распространенность варианта важна, но это не самый сильный довод в его пользу: бывают и распространенные ошибки. Кроме того, специалисты по орфоэпии не спешат утвердить новый вариант, придерживаясь разумного консерватизма: литературное произношение не должно меняться слишком быстро, оно должно быть устойчиво, ведь литературный язык связывает поколения, объединяет людей не только в пространстве, но и во времени. Поэтому рекомендовать надо традиционную, но живую норму, хотя бы она и не была наиболее распространенной.
Орфоэпические правила предупреждают ошибку в произношении, отсекают недопустимые варианты. Варианты произношения, признаваемые неправильными, нелитературными, могут появляться под влиянием
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Похожие работы
| Тема: Орфоэпические ошибки |
| Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
| Тема: Орфоэпические ошибки в речи телеведущих |
| Предмет/Тип: Английский (Курсовая работа (т)) |
| Тема: Орфоэпические нормы 2 |
| Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
| Тема: Орфоэпические нормы |
| Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
| Тема: Орфоэпические и акцентологические нормы современного русского языка |
| Предмет/Тип: Английский (Курсовая работа (т)) |
Интересная статья: Основы написания курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)