Читать реферат по всему другому: "Из московской топонимии: Ясенево, Теплый Стан, Тропарево" Страница 4

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

Новоясеневский проспект появился на карте Москвы в 1978 году. Начинаясь от Профсоюзной улицы проспект заканчивается у проезда, который носит имя Соловьиный. Проезд идет по краю жилого квартала и граничит с Битцевским лесопарком. Интересно, что название Соловьиный было ему присвоено по предложению жителей, на которые действительно весной 1978 года произвело большое впечатление пение соловьев. Два названия напоминают о родине тех литовских мастеров-строителей, которые участвовали в строительстве Ясенева и в знак дружеских связей бывшего Черемушкинского района Москвы с Литвой: Вильнюсская улица и Литовский бульвар. Длинная Голубинская улица сохраняет в своем имени название деревни Голубино. Тарусская и Ясногорская улицы наименованы по городам Тарусе и Ясногорску в Тульской области, это - топонимы "ориентирующего" типа. Несколько топонимов в Ясеневе - мемориальные: проезд Карамзина, улица Паустовского, улица Рокотова (названа в честь известного русского художника-портретиста ХVIII-ХIХ вв.), улица Инессы Арманд. Практически все названия ясеневских улиц были образованы и утверждены городскими властями Москвы в 1978 году. В их выборе сказались не только научные рекомендации специалистов-топонимистов, но и особенности того времени.

Присвоение новой улице, переулку, бульвару, проспекту наименования - дело очень непростое даже в новых условиях, когда канул в небытие мощный идеологический механизм коммунистической партии. О том, как работает Московская городская межведомственная комиссия по наименованиям улиц, когда она была создана и кто входит в ее состав, необходимо подготовить отдельную, специальную статью. Я же сейчас, в ходе рассказа о Ясеневе, когда речь зашла о новых московских топонимах, хочу познакомить читателей с некоторыми из тех основных принципов, которыми руководствуются члены нашей комиссии в подготовке предложений правительству по наименованию новых и переименованию уже существующих улиц, - принципов, соответствующих основным традициям московской топонимии и современным научным знаниям и представлениям. Вот как они могут быть сформулированы (я намеренно использую при этом лаконичный, официальный стиль речи):

Названия улиц должны отвечать своему служебному назначению как ориентиры и адреса, имеющие юридическое значение, а также отвечать нормам русского литературного языка, быть благозвучными и удобопроизносимыми.

Названия должны быть стабильны и устойчивы, т.к. переименования ведут к неоправданным расходам и создают затруднения в работе многих служб городского хозяйства.

Названия улиц могут нести информацию по истории страны, города. Названия улиц могут учитывать географическое направление, природные и градостроительные особенности Москвы.

При наименовании улиц следует стремиться к четкости и простоте, к краткости и запоминаемости названий (избегать названий, состоящих из двух и более слов), к их постоянству и удобству работы городских служб (почты и телеграфа, скорой помощи, пожарной охраны, милиции, уголовного розыска и др.), а также уважения к личной и общественной памяти граждан, к историко-мемориальной и иной информационной ценности содержания названий.

Категорически не допускать дублирования названий и их дезориентирующего повторения даже в близких по созвучию


Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы