Читать курсовая по английскому: "Типы реалий и анализ способов их передачи на материале сериала "Игра престолов" по мотивам книги Дж. Мартина "Песнь льда и пламени"" Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

ОглавлениеВведение

Глава 1. Теоретический аспект изучения реалий

1.1 Проблема определения реалий

1.2 Проблема выделения реалий среди других пластов лексики

1.3 Проблема классификации реалий

1.4 Способы передачи реалий

Глава 2. Реалии в сериале "Игра престолов" и способы их передачи

2.1 Особенности жанра фэнтези

2.2 Типы реалий в сериале "Игра престолов"

2.3 Особенности передачи реалий на русский язык

Выводы

Заключение

Библиография

Введение

Язык всегда являлся наиболее яркой характеристикой этноса. Все особенности жизни отдельного народа и его страны, такие, как природные условия, географическое положение, ход исторического развития, характер социального устройства, тенденция общественной мысли, науки, искусства, находят отражение в языке данного народа. Язык является зеркалом культуры той или иной нации. Существуют слова, в значении которых содержится элемент, отражающий связь языка и культуры. Этот элемент называется культурным компонентом семантики языковой единицы. К таким словам и относятся реалии.

Реалии являются объектом исследования отечественных и зарубежных ученых с 50-х годов прошлого столетия. Проблема исследования приемов передачи реалий до сих пор остается открытой. Причина заключается не только в обилие различных взглядов ученых на данный вопрос, но и во множестве факторов, влияющих на его решение.

Актуальность данной работы обусловлена тем, что такое явление как "реалия" и способы их передачи до сих пор остается спорным моментом в теории и практике перевода и вызывает большой интерес как отечественных, так и зарубежных лингвистов.

Новизна данной работы заключается в том, что, насколько нам удалось выяснить, единая классификация способов передачи реалий в жанре фэнтези на материале сериала "Игра престолов" отсутствует.

Целью данного исследования является выявление типов реалий и анализ способов их передачи на материале сериала "Игра престолов" по мотивам книги Дж. Мартина "Песнь льда и пламени".

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1. Дать определение понятию "реалия";

2. Разграничить понятие "реалия" и близкие или пересекающиеся с ним понятия;

. Изучить особенности жанра фэнтези применительно к теме исследования;

. Определить основные типы реалий в исследуемом материале;

. Выявить основные способы передачи реалий.

Объектом исследования являются лексические единицы, содержащие культурный компонент семантики и называемые "реалии". Предметом исследования являются особенности их передачи в сериале "Игра престолов". Материалом исследования послужил сериал “Game of Thrones" и его перевод LostFilm на русский язык.

Методологическую основу исследования составляют метод сплошной выборки, метод компонентного анализа, метод семантической интерпретации, а также экстралингвистическая интерпретация фактов языка.

Теоретическая значимость работы заключается в разработке лингвистической проблемы отбора и систематизации различных видов лексических единиц, несущих в себе фоновую информацию, с точки зрения способов их передачи в тексте жанра фэнтези.

Практическая значимость работы заключается в том, что она может быть использована в курсе лекций по теории и практике перевода, для создания


Интересная статья: Основы написания курсовой работы