- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя »
субдиалекты);
· среднегерманский - Mitteldeuscht (франкский, силезский, верхнесаксонский и тюрингийский субдиалекты);
· верхнегерманский - Oberdeutsch (алеманнский, баварский, верхнефранкский субдиалекты)[8].
Немецкий язык является основным государственный языком Австрии, но разговорный и литературный язык австрийцев существенно отличается от стандартного языка Германии.
В Австрии собственный вариант немецкого языка, а разговорные диалекты Австрии больше близки баварскому диалекту Германии и немецкому Швейцарии.
В Княжестве Лихтенштейн государственным языком также является немецкий. В быту же используется алеманнский диалект, распространенный на юге Германии, на крайнем западе Австрии, Швейцарии, Франции (Эльзас), а также в некоторых районах Италии.
Немецкий язык широко распространен также в Люксембурге и Бельгии. В Великом Герцогстве Люксембург, граничащем с Францией, Германией и Бельгией, довольно часто можно слышать немецкий и французский языки. Но носители стандартного языка и здесь испытают трудности в понимании люксембургской речи, так как существует ряд грамматических особенностей, отличающих его от стандартного языка и благодаря многим словам, заимствованным из французского. В повседневной жизни в Люксембурге используется люксембургский язык. Продавцы в традиционных магазинах говорят на люксембургском, в то время как в крупных торговых центрах часто работают жители Германии и Франции, которые говорят по-немецки и по-французски. На немецком языке в Бельгии разговаривают в самом маленьком бельгийском языковом сообществе, расположенным на границе с Германией, Нидерландами и Люксембургом, со столицей в городе Эйлен.
В Италии немецкий язык признан равноправным с итальянским на самом севере Италии, в автономной провинции Больцано-Южный Тироль, граничащей с Австрией и Швейцарией.
Здесь большинство жителей говорят на австро-баварском диалекте. В Нидерландах немецкий язык, наряду с французским, также довольно широко распространен.
Сам голландский язык относится к семье германских языков и имеет сходство с нижненемецкими диалектами. Фонетически голландский язык сильно отличается от литературного немецкого языка (Hochdeutsch). Это скорее некая смесь немецкого с английским, так как есть много общих слов с этими языками.
В южной части Дании, где она граничит с Германией, небольшая часть населения (около 15-20 тыс. человек) разговаривает на немецком языке, точнее на шлезвигском диалекте.
Это этнические немцы. Их диалект серьезно отличается от стандартного немецкого языка и с большим трудом может быть понят его носителем.
В Республике Намибии (бывшей колонии Германии) немецким языком владеет около 32% населения. До 1990 года наряду с африкаанс, немецкий был государственным языком этой страны.
В Швейцарии одним из официальных, наряду с французским и итальянским, является немецкий язык.
Диалекты, на которых говорят в «немецкой» Швейцарии значительно отличаются от литературного языка. Это так называемый швейцарский немецкий язык (Schweizdeutsch). Люди, владеющие стандартным языком, с трудом могут понять швейцарский диалект, поскольку и грамматика, и словарный запас, и произношение разительно отличаются от литературного языка [11].
Говоря о немецких диалектах, необходимо
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя »
Похожие работы
Тема: Словосложение как способ словообразования в английском языке |
Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
Тема: Словосложение в английском языке на примере творчества О. Генри |
Предмет/Тип: Английский (Курсовая работа (т)) |
Тема: Паронимия в немецком языке |
Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
Тема: Конъюнктив в немецком языке |
Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
Тема: Кулинарная лексика в немецком языке |
Предмет/Тип: Английский (Курсовая работа (т)) |
Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы