Читать курсовая по английскому: "Проблемы аббревиации в английском языке" Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

СодержаниеВведение

Глава1. Теоретическое обоснование и принципы исследования сокращений

1.1 Определение понятий "сокращение" и "аббревиатура"

1.2 Причины появления и распространения аббревиатур

1.2.1 Тенденции к экономии языковых средств. Отечественные и зарубежные ученые об изучении сокращений

1.2.2 Лингвистические причины

1.2.3 Экстралингвистические причины

1.3 Классификации сокращенных единиц в английском языке

1.4 Основные переводческие трансформации

Глава 2. Анализ основных видов инициальных аббревиатур в английском языке

2.1 Инициальные аббревиатуры с буквенным прочтением

2.2 Инициальные аббревиатуры со слитным прочтением

2.3 Акронимы

Глава 3. Перевод инициальных аббревиатур на русский язык

3.1 Сущность перевода аббревиатур на русский язык

3.2 Трансформации при переводе аббревиатур на русский язык

Заключение

Список использованных источников

Введение

С возникновением письменности в языках разных народов стали применяться сокращения. Еще до появления бумаги это помогало экономить место на каменных плитах, глиняных и восковых табличках, бересте и других материалах при написании текстов. Исследователями и учеными отмечены сокращения в надписях на старинных монетах, в древних рукописях и грамотах, а в древнегреческих грамматиках даже обнаружены перечни часто употребляемых аббревиатур.

По мере развития языка и появления новых слов, сокращения начали получать всё большее распространение. Создавались совершенно новые учреждения, институты, общества, предприятия и каждому из них нужно было дать название, точно описывающее его назначение. Возникли составные наименования, многие из которых позднее стали принимать более удобный вид, превращаясь в сложносокращенные слова слогового типа и различные аббревиатуры.

Проблемы аббревиации достаточно широко освещаются как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике. В настоящее время подробно изучены различные аспекты данного феномена в работах следующих ученых: процессы словообразования и создания лексикографических источников изучались Ф.И. Буслаевым (1861), Е.Д. Поливановым (1919), М.М. Покровским (1920), В.Г. Гаком (1978), В.Г. Костомаровым (1990), Е. Вайнером (1997), Д. Кристал (2001). Исследованием сокращений в стилистике занимались: Г.Н. Скляревская (1990), Е.А. Земская (1994), И.Н. Розина (1994), Е.Б. Курганова (2004). Аббревиация, как явление культуры анализировалась в работах В.В. Колесова (1995), М.И. Исаева (2001), З.К. Тарланова (2001), А.П. Шаповалова (2003). В последнее время активно рассматривается вопрос об использовании аббревиатур в СМИ: Ц. Юэхуа (2004), Л.П. Амири (2009), Е.П. Гаран (2010), разработана классификация сокращений (Арнольд И.В., 2002; Корнилова Е.Е., 2002).

Однако, несмотря на большой интерес исследователей к проблеме аббревиации, до сих пор некоторые вопросы остаются недостаточно изученными, что требует дальнейших исследований.

Таким образом, актуальность исследования можно определить следующими факторами:

в научной литературе нет четкого определения статуса сокращений, а также не представлена их единая классификация;

аббревиационным процессам в языке необходимы новые методики исследования, теоретического осмысления и более точной систематизации;

перевод сокращений до сих пор является дискуссионным


Интересная статья: Основы написания курсовой работы