Читать методичка по литературе: "Узбекская литература"

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

Министерство высшего и среднего специального образования

Республики Узбекистан Ферганский государственный университет Учебно-методическое пособие

Узбекская литература М. Амонов Фергана - 2009

Данное учебно-методическое пособие предназначено для преподавателей и специалистов, читающих лекции по узбекской литературе, а также русскоязычным студентам филологического факультета.

Под общей редакцией: к.ф.н. Мухамеджановой Г., к.ф.н. Зокирова М.

Рецензенты: д.ф.н. Касымов А.А., к.ф.н. Акбаров А.Г.

узбекский литература пятерица поэзия

Содержание 1. Основные периоды развития узбекской литературы. Периодизация. Независимость и узбекская литература

. Древние литературные памятники. Поэма "Наука о счастье" Юсуфа Хос Хажиба

. Традиция создания пятерицы. Низами, Дехлави, Джами, Наваи

. Творчество Захириддина Мухаммеда Бабура. "Бабурнаме"

. Узбекская литература XVII-XIX века

. Своеобразные черты литература XX века. Представители джадидизма: Бехбуди, Чулпон, Фитрат, Кадири

. Творчества Айбека и Гафура Гуляма. Рассказы Абдулла Каххара

. Узбекская поэзия и проза XX века. Творчества Абдуллы Арипова и Эркина Вахидова

Литература

Тесты по узбекской литературе 1. Основные периоды развития узбекской литературы. Периодизация. Независимость и узбекская литература Национальная литература отличается от литературы других народов, во-первых, своими традициями, национальными чертами героев, своеобразностью изображаемой жизни.

В этой связи в произведениях узбекских писателей должен быть изображен узбекский дух, узбекский образ жизни, узбекский характер и важные темы и идеи узбекского народа.

Почему узбекские читатели с любовью читают романы "Минувшие дни", "Скорпион из алтаря", "День и ночь". К счастью для узбекских читателей в золотом кладе узбекской литературе много таких произведений.

Независимость в социально-политическом жизни, в науке и технике, в общем, во всех отраслях жизни дала обновлению. После приобретения независимости появилась потребность выработать концепцию обновления узбекской литературы, которая имеет двух тысячелетнюю история.

До независимости периоды узбекской литературы традиционно делили на две части. Границами этого деления считается 1917 год 7 ноябрь, то есть I часть - История узбекской литературы, II часть - Узбекская советская литература. Между ними была китайская стена. Известный ученый - литературовед Натан Маллаев история узбекской литературы делит на следующие периоды: 1. Древние литературные памятники. 2. Литература X-XII века. . Литература XIII и начало XIV века. . Литература середины XIV и XVII века. . Литература XVII до середины XIX века.

6. Вторая половина XIX и начало XX века.

Периодизация в науке это очень серьезный вопрос. В учебниках написанными известными учеными Натаном Маллаевым, Вахидом Абдуллаевым, Гулямом Каримовым этот вопрос широко освещен.

Контрольные вопросы и задания:

. Определите основную суть предмета.

. В чем состоит цель и задача курса?

. Какими чертами отличается национальная литература?

. На основе чего произведена периодизация узбекской литературы?

. Какой период является границей советской литературы и почему? . Древние литературные памятники. Поэма "Наука о счастье" Юсуфа Хос Хажиба Древние литературные памятники в истории литературы, в истории нации играют важную роль. Их изучение и исследование имеет историческое, географическое, этнографическое, лингвистическое и литературное значение. Древние литературные памятники являются основой и фундаментом литературы.

Узбекская литература также богата своими древними литературными памятниками.

Устно-поэтическое творчество, Орхоно-Енисейские памятники, памятники Билга хакана, Авеста, Пьеса Рабгузий и другие дают сведение о богатстве узбекской литературы.

Языковед-ученый Махмуд Кошгарий, который тщательно изучал, диалекты тюркского языка родился в XI веке в Баласогуне (Киргизстан). Он написал две книги по языкознание: "Правила синтаксиса тюркских слов " и "Словарь тюркских наречий" (Девону лугатит турк). Его первое произведения не дошло до нашего времени.

Вторая книга-экземпляр переписанный хаттотом Абу Бакром Дамашкий найден в Истамбуле и издан в 1915-17 годы в трех томах в Истамбуле.

Немецкий ученый Броккельгман в 1928 году издал эту книгу. Басим Аталай, перевел на турецкий язык и в 1939 году издал в Анкаре. Вариант на узбекском языке подготовил к издание С. Муталлибов.

Эта книга составлена в 1072-77 годах на арабском языке. Наряду с обычной для словаря лексикой автор включил в книгу образцы устного народного творчества и письменной поэзии: пословицы, поговорки, обрядовые песни, лирику, отрывки эпического содержания, отдельные строфы и группы строф песен тюрко-язычных племен. В основной части книги толкуются значения 6000 тюркских слов на арабском языке. Даётся теоретические сведения по диалектология, морфология, фонетика и лексика тюркских языков.

Юсуф Хос Хожиб является знаменитым поэтом, ученым и государственным деятелем XI века. Автор дидактической поэмы "Кутадгу билик" ("Наука о счастье"), написанной в 1069-1070 гг., был придворным Караханидов. Судя по его литературному наследию, он получил широкое для того времени образование, блестяще знал арабский язык и фарси дари. Как и полагалось образованным людям той эпохи, он был осведомлен во всех известных науках. Так же, как и Махмуд Кашгари, Юсуф Хос Хожиб Баласагуни хорошо изучил тюркские диалекты. Он стал основоположником тюркского литературного языка. О своей поэме "Кутадгу билик" он пишет: Много книг создано на арабском и таджикском языках,

Но на нашем языке это - первое произведение. Еще во времена среднеазиатской династии Саманидов (875-999) стало обычным посвящать поэтическое произведение правителю. Юсуф Хос Хожиб Баласагуни преподнес свою поэму "Кутадгу билик" одному из верховных правителей Караханидов-Буграхану.

Поэма получила широкую популярность, ее называли "Этикой правления", "Державными законами", "Украшением знатных", "Советами царям", а иранцы - "Тюркской Шахнаме". Последнее сравнение носит формальный характер. "Шахнаме" - свод эпических сказаний иранского народа, а поэма Баласагуни - сборник мудрых советов, наставлений. Тем не менее, Баласагуни для написания своего труда немало почерпнул из знаменитой эпопеи Фирдоуси. В частности, он заимствовал стихотворную форму. "Кутадгу билик" написана тем же размером - мутакариб, что и "Шахнаме".

Поэме предшествует введение в прозе, в котором Юсуф Хос Хожиб по существовавшей в то время традиции восхваляет "господа-создателя", пророка мусульман и четырех праведных халифов, унаследовавших власть над мусульманами после смерти пророка. Затем переходит к воспеванию весны. Завершаются эти главы славословием Буграхану. Здесь же автор указывает и на основное содержание своей поэмы. Книга рассматривает четыре проблемы: справедливость - Кунтугди ("Взошло солнце"). Это имя, по мнению автора, подобает носить падишаху; правление-Ойтулди ("Полнолуние") подходит к визирю; разум - Угдулмиш("Разумный знаток") олицетворяет качества сына визиря; бережливость-Угдурмиш ("Сообразительный") присваивается близким родственникам.

Поэма построена в форме диалога-диспута между носителями этих качеств. Основное содержание поэмы следующее:

Прослышав о справедливом правителе, некто по имени Ойтулди решил пойти к нему службу. С этой целью он пришел в столицу, где при помощи друзей был представлен падишаху. Проявив большие способности, он получил пост визиря. Мудрость, проявленная им в управлении страной, обеспечила Ойтулди расположение правителя. В конце жизни он удалился от мирских дел и умер вдали от столицы в кругу семьи. Его сын Угдулмиш, отправившись по желанию отца во дворец, тоже поступил на службу к Кунтугди и добился больших успехов в управлении государством. В своих диспутах с шахом он доказывал примат разума, подчеркивал заслугу людей науки в управлении страной. По его совету падишах пригласил во дворец мудреца Угдурмиша, жившего отшельником. Угдурмиш также вел диспуты с шахом о системе управления, призывал падишаха к разуму и справедливости.

Вслед за первой тюрко-язычной поэмой "Кутадгу билик" в конце XII века в Фергане был составлен еще один памятник дидактической


Похожие работы

 
Тема: Узбекская литература
Предмет/Тип: Русский язык культура речи (Сочинение)
 
Тема: Узбекская литература
Предмет/Тип: Литература (Сочинение)
 
Тема: Узбекская кухня
Предмет/Тип: Кулинария (Курсовая работа (т))
 
Тема: Узбекская кухня
Предмет/Тип: Другое (Курсовая работа (т))
 
Тема: Узбекская и таджикская кухня
Предмет/Тип: Другое (Контрольная работа)