Читать диплом по английскому: "Языковые средства передачи комизма на примерах современных англоязычных рассказах" Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

СодержаниеВведение

. Реализация комического в художественной литературе

.1 Понятие комического и его виды

.2 Национальная специфика выражения комического

.3 Система языковых средств. Реализация комического в художественной литературе

. Языковые средства выражения комического в современных рассказах

.1 Использование языковых средств комического на уровне сюжета

.2 Использование языковых средств комического на уровне персонажа

.3 Использование языковых средств комического на уровне предложения

Заключение

Список использованных источников

Введение

Темой данной работы являются языковые средства передачи комизма на примерах современных англоязычных рассказах. Выбранная тема имеет важное научное значение, так как категория комического занимает важное место среди прочих логико-философских и эстетических категорий и давно находится в поле зрения философов, литературоведов и филологов. Феномен комического в языке представляется сложным и неоднозначным. Само понятие «комическое» и его теоретическое осмысление привлекало внимание исследователей со времён античности и продолжает интересовать современных учёных. Категория комического не является типообразующей для жанра рассказа. Однако рассказ представляет значительный интерес в плане выявления и анализа лингвистических средств выражения комического, изучения роли комического, закономерностей его функционирования в тексте.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью разработки системы языковых средств, с помощью которых создается комический эффект в художественной литературе. Многие ученые стремились объединить средства языка в общую систему, но пока что единой системы таких средств не существует. Явная недостаточность исследований в этой области также влияет на качество перевода и адекватность отражения лингвокультуроведческой картины в языке перевода. В этой связи необходимо выявить часто используемые языковые средства в рассказах современных писателей. Нужно произвести анализ текста оригинала и его перевода на русский язык. Этому и посвящена настоящая работа.

Объектом исследования в работе представлено комическое в современных англоязычных рассказах. Предметом исследования были выбраны языковые средства передачи комизма.

В связи с выбранным объектом и предметом исследования нами была поставлена следующая цель: выявить основные языковые средства достижения комического эффекта в современных англоязычных рассказах. Для реализации данной цели перед нами были поставлены определённые задачи:

. Рассмотреть феномен комического, выделить особенности английского юмора;

. Проанализировать виды языковых средств, используемые для реализации комического эффекта в художественной литературе;

. Выявить основные языковые средства передачи комизма в современных англоязычных рассказах на уровнях сюжета, персонажа и предложения.

Работа проводилась с использованием совокупности методов исследования, включающих анализ теоретических источников, описательный метод и элементы сравнительно-сопоставительного анализа.

При изучении данной темы мы использовали различные источники информации. В их числе были труды таких ученых как, М.М. Бахтин, Ю.Б. Борев,


Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы