erkältenDu bist oft erkältet.
messen
мірятиj-n von Kopf bis zu Fuß messen
j-m den Puls fühlen
прощупувати пульс у кого-н.
den Oberkörper freimachen
роздягатися до пояса
abhören
прослуховувати
den Krankenschein ausstellen
виписувати бюлетень
verschreiben
прописуватиBäder, Medikament, eine Kur verschreiben
Wörter und Wendungen Schmerz
ein rasender (шалений), furchtbarer (жахливий), unerträglicher (нестерпний), empfindlicher (сильний) Schmerz
Haben Sie irgendwelche Schmerzen? | У вас болить що-небудь? |
Der Schmerz wird unerträglich. | Біль стає нестерпний. |
Immer klagt sie über Schmerzen. | Вона жаліється на біль. |
Arznei
eine Arznei verschreiben, verordnen | призначити ліки |
Ist diese Arznei fertig zu haben, oder muss sie erst bereitet werden? | Є ці ліки в готовому виді чи їх необхідно приготувати? |
Wie nimmt man diese Arznei ein? | Як приймати ці ліки? |
Die Arznei wirkt (nicht). | Ліки (не діють). |
Wortfamilien kalt: kälten, kalten, erkälten, die Erkältung, kälteempfindlich, der Kälteschauer, die Kaltwasserkur, die Kaltwasserheilanstalt
der Schmerz: schmerzen, schmerzensreich, schmerzhaft, schmerzlich, schmerzlindernd, schmerzlos, schmerzvoll Synonyme
untersuchen - forschen | |
ein Problem, die Ursache der Erkrankungen untersuchen | досліджувати проблему, причини захворювань |
Дієслово forschen підкреслює тривалість дії, науковий характер дослідження:
nach den Ursachen einer Krankheit, einer Erscheinung forschen | досліджувати причини хвороби, явища |
Zusatzlehrstoff
1. Wie heißt es in gutem Deutsch?
ärztliche Behandlung | медична допомога |
Es steht gesundheitlich schlecht um ihn. | У нього погано зі здоров'ям. |
Er sieht mitgenommen, angegriffen aus. | Він виглядає погано. |
Ihm ist schwindlich. | У нього паморочиться в голові. |
Das beste ist, er geht gleich ins Bett. | Буде найкраще, якщо він негайно ляже в ліжко. |
Wenn das Fieber morgen nicht weg ist, so holen wir den Arzt. | Якщо у нього завтра ще буде температура, ми покличемо лікаря. |
Er hat es mit dem Hals. | У нього щось з горлом. |
Er war schon immer am Hals empfindlich. | У нього завжди було погано з горлом. |
Sie bekommt gleich ein leichtes Frösteln, Kopfweh und Halsschmerzen. | Її починає морозити, і у неї починає боліти голова і горло. |
Sie leidet seit zehn Jahren an Rheuma, an Herzschmerzen. | У неї вже десять років ревматизм, біль у серці. |
Sie ist über 20 Jahren leidend. | Вона хворіє вже понад 20 років. |
Sie hat es immer mit der Leber gehabt. | У неї завжди було погано з печінкою. |
Der Kranke ist mit den Nerven herunter. | У хворого погано з нервами. |
Sie meldet sich zuerst in der Aufnahme. | Спочатку вона звертається в реєстратуру. |
Das ist ein bewährtes Mittel, es wirkt Wunder. | Це перевірений засіб, він прекрасно діє. |
Diese Tabletten muss man un-zerkaut vor der Mahlzeit schlucken. | Ці таблетки потрібно ковтати не розжовуючи перед їжею. |
Wann sind Sie das letzte Mal geröntgt worden? | Коли вам останній раз робили рентген? |
Der Befund war / Die Werte waren gut. | Дані аналізу / показники були добрі. |
Um Ihr Herz steht es nicht zum Besten. | З серцем у вас не зовсім благополучно. |
Sie sollten sich zum |
Похожие работы
Тема: Erich Fromm Essay Research Paper Erich Fromm |
Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
Тема: Erich Kästner |
Предмет/Тип: Другое (Реферат) |
Тема: Erich Fromm Essay Research Paper An American |
Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
Интересная статья: Основы написания курсовой работы