Читать контрольная по международному праву: "Экспортные операции. Анализ внешнеэкономической деятельности" Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

Российский Государственный Аграрный заочный Университет

Институт Коммерции и управления

Контрольная работа

По дисциплине

«учет, анализ и аудит

Внешнеэкономической

деятельности»

Выполнила: Будянская Галина

Шифр: 02920

1.Договор международной купли-продажи товаров (работ, услуг) и правовые аспекты его составления.

Сегодня все большее число местных товаропроизводителей осваивают международный рынок, а это требует знания законов и правил общемирового бизнеса, особенностей оформления контрактов и таможенных документов. Об этом шла речь на консультационном семинаре «Контракты международной купли-продажи товаров: подготовка, подписание, исполнение», организованном Центром делового образования и сотрудничества при ТПП РК

Существенным элементами договора международной купли-продажи товаров являются распределение обязанностей продавца и покупателя по доставке товара и момент перехода с продавца на покупателя риска гибели, повреждения или утраты товара и права собственности. Эти условия получили в науке и практике международной торговли наименование базисных условий поставки (далее – «базис поставки»).

Первоначально базис поставки формулировался путем описания в договоре конкретных прав и обязанностей сторон. С развитием юридической техники при составлении договоров международной купли-продажи стали использовать так называемые торговые термины, которые вкратце описывали сложившиеся веками стандартные «наборы» прав и обязанностей сторон по доставке товара. С их помощью значительно упростилась процедура заключения внешнеэкономических контрактов – они «делают излишними переговоры о содержании отдельных договоров, снимают нелепости и спорные вопросы, неизбежно возникающие в связи с проблемностью, неопределенностью или несоответствием применения диспозитивных правовых норм, и, наконец, облегчают предпринимателю ведение дел и финансовые расчеты». В XX веке были предприняты попытки унификации разнообразных торговых терминов. Наиболее распространенным в международной торговой практике сводом правил толкования торговых терминов является разработанные Международной торговой палатой (далее – МТП) Международные правила толкования торговых терминов ИНКОТЕРМС (INCOTERMS – International Rules for the Interpretation of Trade Terms).

Для России, которая за последние десять лет активно включается в мировую экономику, значение ИНКОТЕРМС неуклонно возрастает. Отечественные предприниматели при заключении договоров с иностранными контрагентами все чаще сталкиваются с необходимостью его применения. В силу этого данный документ нуждается в более пристальном рассмотрении. В первую очередь необходимо определить его место среди иных источников права, что позволит решить не только чисто теоретические проблемы.

Начиная с 1920 г. Международная МТП проводила работу по не правовой унификации торговых терминов, применяемых в различных странах. На основе этого исследования и была составлена первая редакция ИНКОТЕРМС 1936 года. С тех пор этот документ выдержал шесть изданий (последняя – 2000 г.). Однако некоторые разногласия в толковании торговых терминов сохраняются и по сей день (например,


Интересная статья: Основы написания курсовой работы