Читать реферат по делопроизводству: "Синтаксичні засоби ділової мови" Страница 3

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

ініціативи, з примусу); 4) кон­струкціями з прийменником на (на адресу, на замовлення, на пропози­цію, на вимогу); 5) конструкціями з прийменником у (в) (викликати у службових справах, комітет у справах цінової політики); 6) конст­рукціями з прийменником для (комісія для складання резолюції, гур­ток для вивчення...); 7) конструкціями з прийменником через (через помилку, через неуважність, через непорозуміння, через необачність, через невихованість); 8) конструкціями з прийменником після (після повернення, після закінчення терміну повноважень, після отриман­ня чого, після розгляду чого); 9) безприйменниковими конструкціями (повідомити телеграмою, поштою, факсом, телефоном, електронною поштою, телефонограмою, листом; старший за віком, значно більший за розмірами, величезний за своїми масштабами, вищий за рангом).

Оскільки офіційно-діловий функціональний різновид української літе­ратурної мови зорієнтований на стандартизовані засоби творення ділового тексту, то відповідно синтаксис ділових паперів характеризується числен­ними мовними кліше – усталеними початковими і кінцевими фразами (Звертаємося до Вас із проханням..., З повагою...), традиційними звер­таннями (Вельмишановний пане Президенте!, Шановний добродію!), усталеними словосполученнями і зворотами (з огляду на обставини, як зазначалося вище, звертаємо вашу увагу на, у зв'язку з викладеним вище), стандартизованими компліментарними та етикетними формами (Вітаємо Вас з нагоди Нового року і бажаємо міцного здоров'я, щастя в особистому житті й успіхів у роботі; З нагоди обрання Вас народ­ним депутатом дозвольте побажати...).

Отже, йдеться про певну стандартизацію синтаксичних засобів діло­вої мови. Проте здоровий консерватизм синтаксису офіційного мовлення не є його вадою, а, навпаки, позитивним явищем, оскільки сприяє чітко­му вираженню думки, не допускає двозначностей, не відволікає на друго­рядне, що, в свою чергу, підвищує культуру професійного спілкування.

Перелік рекомендованих джерел Основна література 1. Антисуржик. Вчимося ввічливо поводитися і правильно говорити / за заг. ред. О. Сербенської. – Львів: Світ, 1994. – 152 с. 2. Бабич Н. Д. Основи культури мовлення / Н. Д. Бабич. – Львів: Світ, 1990. – 232 с. 3. Бабич Н. Д. Практична стилістика і культура української мови : навч. посіб./ Н. Д. Бабич. – Львів : Світ, 2003. – 432 с. 4. Ботвина Н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови : навч. посіб. / Наталія Ботвина. – К. : АртЕк, 1998. – 192 с. 5. Волкотруб Г. Й. Стилістика ділової мови : навч посіб. / Г. Й. Волкотруб. – К. : МАУП, 2002. – 208 с. 6. Глущик С. В. Сучасні ділові папери / Глущик С. В., Дияк О. В., Шевчук С. В. – К. : А.С.К., 2000. – 400 с. 7. Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова / М. Г. Зубков. – Х. : Торсінг, 2003. – 448 с. 8. Коваль А.П. Ділове спілкування: навч. посіб. / Коваль А.П. – К. : Либідь, 1992. – 280 с.9. Культура фахового мовлення: навч. посіб. / за ред. Н. Д. Бабич. – Чернівці : Книги-ХІІ, 2006. – 496с. 10. Мацюк З. Українська мова професійного спілкування: навч. посіб. / Мацюк З., Станкевич Н. – К. : Каравела, 2006. – 352 с. 11. Онуфрієнко Г.С. Науковий стиль української мови: навч. посіб. / Онуфрієнко Г.С. – К. : Центр навчальної літератури, 2006. – 312с. 12. Пахомов В.М. Ділова українська мова: конспект лекцій / Пахомов В.М. – Івано-Франківськ : Факел, 2002. – 358 с. 13. Плотницька І. М. Ділова


Интересная статья: Основы написания курсовой работы