Читать курсовая по английскому: "Иноязычное описание родной культуры как часть глобальной межкультурной коммуникации (на примере англоязычных путеводителей по России)" Страница 14
считать "параллельное подключение": соположение языковой единицы, передающей иноязычную реалию (ксеноним) и ее пояснение. Используются стандартные приемы построения текста: введение пояснения только при первичном употреблении незнакомого ксенонима, стремление достичь разумный баланс точности описания иноязычной культуры и его доступности в ориентации на конкретную аудиторию.
Также следует отметить, что для передачи русизмов в словарях используются разные приёмы – транслитерация, дефиниция, калька, но наиболее часто всё же встречается транслитерация с последующей дефиницией.
Список использованной литературыАнтонова А.М. Англоязычная межкультурная коммуникация в сфере русского православия. - Проблемы когнитивной семантики. Studia Linguistica XI. – СПб.: 2002. – С. 182-193 Вакс Э.П. Дух России. Пособие по культурологии на английском языке. – СПб.:Детство-Пресс, 1998. Вахтин Н.Б., Головко Е.В. Социолингвистика и социология языка. – СПб.: Изд-во Европейского ун-та в Санкт-Петербурге; Гуманитарная Академия, 2004 – 336 с. Кабакчи В.В. Англо-английский словарь русской культурной терминологии. – СПб.: Союз, 2002. Кабакчи В.В. Практика англоязычной межкультурной коммуникации. – СПб.: Союз, 2001. Кабакчи В.В. Англоязычное описание русской культуры. - М.:Academia, 2009 -224 с. Кабакчи В.В. Практика гида-переводчика. Пособие по англоязычной межкультурной коммуникации. - СПб.:Издательство "Союз", 2004 Кабакчи В.В. The Dictionary of Russia ( 2500 cultural terms). Англо-английский словарь русской культурной терминологии. - СПб.: Издательство "Союз", 2002.- 576 с. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. – М.: Гнозис, 2005 - 352 c. Оксфордский русско-английский словарь. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. – М.: Междунар. отношения, 1974. – 216 с. Современный русско-английский словарь. М.: Русский Язык Медиа, 2004. V. Evans, O. Afanasyeva, I. Mikheeva. Click on Russia. Express Publishing-CenterCom, 2003. Longman Dictionary of Contemporary English. Russia and Belarus. Lonely Planet Publications, 2003. Edward Rutherfurd. Russka. The novel of Russia. Crown Publishers, Inc. New York, 1991. Marcus Wheller. The Oxford Russian-English Dictionary. Oxford, At the Cladernon Press,1972. Weinreich U. Language in Contacts. – New York: Linguistic Circle of New York, 1953 –148 p.
Похожие работы
Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)