Читать курсовая по истории: "История латинского языка" Страница 11
стилевой традиции, нередко в стихах; они ориентированы поэтому на литературный язык, и лишь недостаточное владение им приводит к тому, что грамматические и фонетические особенности народноразговорной речи с большей или меньшей силой прорываются наружу, отнюдь не отражаясь здесь в полной мере. Разумеется, чем непритязательнее текст, тем более он свободен от влияния книжности. Таковы, например, надписи—обычно очень короткие на предметах домашнего инвентаря, надписи, намалеванные или нацарапанные на стенах домов. Эта последняя категория могла сохраниться в сколько-нибудь значительных размерах лишь при исключительных обстоятельствах, но в засыпанных извержением Везувия Помпеях мы имеем тысячи совершенно непритязательных текстов, свидетельствующих о строе живой латинской речи своего времени (подробнее о помпейских.); некоторый аналогичный материал обнаружен и в самом Риме, в караульной седьмой пожарно-полицейской когорты (cohors vigilum) и в служебных помещениях императорского дворца на Палатине.
Заслуживает упоминания еще одна категория сравнительно далеких от книжногоязыканадписей.Это так называемые tabellae devotionis'заговорныедощечкисовсевозможными наговорами и „присушками" противкаких-либоненавистных лиц, соперников, соперниц и т. п.; адресованныеподземным богам, эти дощечки опускались в гробыили свежие могилы в расчете на то, чтопокойник доставитих по назначению. I Низкий культурный уровень людей, прибегавших к подобногорода средствам,даетсебязнатьтакже и в языке и орфо-> графин tabellae devotionis. Имеется свыше сотни таких дощечек с латинским текстом;древнейшиеотносятсяеще к 1 в. до н. э.1
Хотя надписи и являются памятниками, дошедшими непосредственно от античности, не следует думать, что текст их всегда в точности отражает намерения составителя. Ошибки графического характера — смешение сходных букв, перестановка их, повторения, пропуски по недосмотру или за отсутствием места — представляют собой весьма частое явление, в котором одинаково бывает повинен и мастер, изготовлявший надпись, и „автор", оставивший следы своего творчества где-либо на стене. Если в „Senatusconsultum de Bacanalibus" в трижды повторенной формуле dum ne minus senatoribus С adesent мы один раз находим написание senatorbus, то это, очевидно, лишь графическая ошибка, пропуск /, а никак не свидетельство того, что в латинском языке II в. до н. э. возможно было присоединение окончания -bus к согласной основе без элемента -I-, проникшего в согласное склонение из склонения основ на -i- (senatoribus по аналогии civi-bus). Пользуясь эпиграфическим материалом как историко-лингвистическим источником, необходимо учитывать наличие графических ошибок, и только то, что встречается более или менее часто, может рассматриваться как достоверно засвидетельствованная особенность языка.
Не вовсех случаях,наконец,эпиграфические памятники. свободныиотпоследующихискаженийтекста.Некоторые надписиреставрированы — вантичностииливпозднейшие времена. К их числу принадлежит и надпись на так называемой ростральной колонне по случаю морской победы консула Дуилия над карфагенянами в 260 г. до н. э. Более ранние тексты открытыбылисравнительнонедавно,ивтечениедолгого времениэтанадпись,рассматривавшаясякакдревнейший датируемыйдокументримскойэпиграфики, сбивала с толку исследователей своей
Похожие работы
| Тема: История развития латинского языка |
| Предмет/Тип: История (Реферат) |
| Тема: История латинского языка |
| Предмет/Тип: Лингвистика, филология, языкознание (Реферат) |
| Тема: История и совершенствование латинского языка |
| Предмет/Тип: Английский (Контрольная работа) |
| Тема: История латинского языка |
| Предмет/Тип: История (Реферат) |
| Тема: История развития латинского языка |
| Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
Интересная статья: Основы написания курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)