Читать курсовая по неопределеному предмету: "Деривационный потенциал заимствованных слов" Страница 2
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя »
сегодня занимаются многие исследователи, было издано уже несколько новых словарей заимствованных слов, но процесс заимствования новых слов идет так быстро, что ни одно исследование, сколько бы их ни проводилось, не окажется в этой ситуации лишним.
Цель данной работы - попытка классификации новой заимствованной компьютерной лексики в языке.
Для достижения данной цели ставятся и решаются следующие задачи:
изучение значения и места заимствованной лексики в системе русского языка и способов и причин заимствования новых слов;выявление деривационных отношений в системе компьютерного языка; попытка классификации этого пласта лексики и соотнесения его с общей системой заимствованной лексики в составе современного русского литературного языка.
Материалом для исследования послужили словари компьютерного сленга, полученные из сети Интернет, толковые словари компьютерных терминов и публикации в журналах «Компьютер» и «Домашний компьютер», в региональных и центральных изданиях «Алтайская правда», «Российская газета», «Комсомольская правда».
Исторические изменения в лексической системе языка.
Деривационные отношения в современном языке.
Деривация (от лат. derivatio - отведение, образование) – принятое в структурной лингвистике и теории речевой деятельности понятие формальной, семантической и функциональной производности и иерархии единиц всех уровней языковой системы, а также понятие межуровневых отношений; например: снеГ – снеЖок (фонетическая деривация на морфонологическом уровне); о6ъявлять – объявление (словообразовательная деривация); медведь – медведь (о человеке) (лексическая деривация); Пришла зима – Зима пришла (экспрессивный порядок слов) (синтаксическая деривация). Исчислением деривационных процессов, или отношений, занимается наука дериватология, основы которой были заложены в трудах М.В. Ломоносова, А. А. Барсова, Н. И. Греча, Ф. И. Буслаева, С. О. Карцевского. Термин «деривация» был введён Е. Куриловичем в 30-х гг. XX в.
Деривационная единица, или деривационный шаг, в синхронной системе языка представляет собой процесс преобразования языковой единицы, принимаемой за исходную (элементарную), с помощью существующего в языке средства (оператора деривации); например, существительное лес является исходной единицей для образования слова лесник с помощью суффикса -ник и нулевой флексии. Новое слово (дериват) имеет новые словообразовательное и лексическое значения, не сводимые к сумме составляющих его компонентов.
Деривация, являясь теоретическим и методологическим конструктом, позволяет объяснять систему языковых отношений, развитие языка как непрерывный процесс означивания, показывает пути его творческого использования. Деривационные процессы определяют все парадигматические и синтагматические связи языка, но традиционно принято исчислять их по уровням языка, различать:
морфонологическую деривацию (например, век-увечный);словоизменительную (напр., играть – играю); словообразовательную (например, 6лизкий – при6лизить); лексическую (ледяной – ледяной - о взгляде); синтаксическую (Солнце выжгло траву – Солнцем выжгло траву);смысловую, проявляющуюся
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя »
Похожие работы
| Тема: Деривационный потенциал заимствованных слов |
| Предмет/Тип: Английский (Курсовая работа (т)) |
| Тема: Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка |
| Предмет/Тип: Русский язык культура речи (Диплом) |
| Тема: Нормы употребления терминов, заимствованных и универсальных слов |
| Предмет/Тип: Неопределено (Реферат) |
| Тема: Изменение лексического значения заимствованных слов на примере журнала "PR в России" |
| Предмет/Тип: Английский (Курсовая работа (т)) |
| Тема: Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка |
| Предмет/Тип: Лингвистика, филология, языкознание (Реферат) |
Интересная статья: Основы написания курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)