Читать контрольная по журналистике: "Языковые особенности текстов светской хроники" Страница 10
голубые. Среди цветов окраски полос - оранжевые, желтые и голубые подложки. Эта цветовая гамма характерна практически для всех рассмотренных нами изданий. Использование именно этих красок не случайно, поскольку, как считают психологи, данные тона являются наиболее привлекательными из всего цветового спектра [Сазонов Е.]. Заголовки в BILD характеризуются следующими чертами: сенсационность, фамильярность и искусственное навязывание атмосферы доверительности. Что касается иллюстраций, то в «желтых» изданиях они занимают главенствующее положение, поскольку без них также невозможно выполнение основной задачи - привлечение внимания аудитории. Нередко иллюстрации в изучаемых газетах занимают объем до половины полосы и более. Эта особенность демонстрирует воплощение важнейших психологических эффектов любой массовой коммуникации - эмоционального и эстетического. Но особенность «желтой» прессы заключается в том, что эмоциональная составляющая выходит на первый план, нередко в ущерб эстетической.
Obama spielt Blindekuh mit Merkel (BILD, 07.06.2011)
Flavio Briatore hat Spaß am Strand....und wir beim Zuschauen (BILD, 07.06.2011) С этим связаны особенности заголовков газеты «BILD», целью которых является привлечь внимание читателя.
Виды заголовков:
1) внетекстуальные заголовки - они связаны не с конкретным текстом материала, а скорее с внетекстовой ситуацией, которая является более интересной, по сравнению с содержанием текста.
2) Заголовки, представляющие собой один из тезисов публикации. В отличие от содержательных заголовков качественной прессы, бульварные заголовки стараются не выдавать всю суть истории, а лишь привлекают внимание какой-нибудь деталью.
«HSV-Jansen zu Wolfsburg?» - Nach BILD-Informationen ist Trainer Felix Magath jetzt heiß auf HSV-Nationalspieler Marcell Jansen (25).(BILD,
3) Заголовок, представляющий собой прямое искажение, подтасовку содержащихся в тексте фактов.
«Jennifer Aniston zog sich ganz für die Flasche Wasser!”
«Die Schauspielerin hat sich für die Werbung fotografiert.”
В языковом плане заметно явное преобладание разговорной окрашенной лексики. Это можно, наверное, объяснить тем, что он служит средством для создания доступности и «народности» газеты, иллюзии неформального доверительного общения, ощущения у читателя комфорта от легкости восприятия информации.
Лексическими средствами воздействия являются:
1) перечисление - используется для усиления эффекта и значимости представленной темы.
« Ladendiebe, Langfinger auf Adventmärkten, Trickbetrüger aller Art»
2) «возвышенная лексика» - используется для достижение комического эффекта, иронии.
«Von Liebeskummer bei ihr keine Spur, die Schauspielerin strahlte in ihrem schwarz-weißen Valentino-Kleid.»
3) метафоры - используются для создания более ярких образов у читателя.
«Im knappen Bühnenoutfit heizte Rihanna den Zuschauern ordentlich ein.»
«Seit sechs Jahren sind die beiden Schauspieler bereits ein Paar. Am Set von „Mr. & Mrs. Smith“ funkte es.»
4) разговорная лексика - создает атмосферу доверительности, иллюзию живого общения. Автор завоевывает этим доверие реципиента. Этот же эффект достигается и при помощи фамильярного обращения к читателю («Hier liest du...”).
«Das erste Konzert war nicht nur laut, sondern auch ganz schön heiß.» ( BILD, “Alles im Griff, Rihanna?”)
«Mit einer Gruppe junger Kollegen fegte die Freundin von George Clooney (49) wie ein sexy Zirkus-Dompteur über die Bühne. Rrrrr-rasant!»
5) фразеологизмы - выполняют ту же функцию, что и метафоры.
«Es ist beige und es liegt eng an: Ein Kleid bringt die Briten in Wallung - und ein Modekonzern reibt sich die Hände...»
6) побудительные и вопросительные
Похожие работы
Интересная статья: Основы написания курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)