Читать учебник по журналистике: "Телевидение, Лакан Жак" Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

Следует предупредить о том, что книга издана на двух языках, французском и русском, чего я себе не мог позволить. Заметки на полях выделены мной подобным образом: [["Условие бессознательного - это язык.»]]

ЖАК ЛАКАН

JACQUES LACAN

ЖАК ЛАКАН

TELEVISION

ТЕЛЕВИДЕНИЕ

Editions du Seuil

Гнозис

Paris 1974

Москва 2000

ББК 87.3 Л 86

Перевод с французского А. Черноглазова Корректор - Д. Лунгина

Координация проекта - О. Никифоров, философский журнал «ЛOГOС» (Москва) и Le Champ Freidien.

Лакан Ж.

Л 86 Телевидение. Пер. с фр./Перевод А. Черноглазова. М.: ИТДК «Гнозис», Издательство «Логос», 2000. - 160 с.

Текст классика современного психоанализа, в «популярной» форме резюмирующий основные принципы его дискурсивной практики применительно к различным областям повседневного человеческого существования.

ISBN 5-8163-0016-4

Jacques Lacan. Television. Editions du Seuil. 1974. О ИТДК «Гнозис», Издательство «Логос», 2000. © Художественное оформление Н. Пирцхалава

Оглавление

К читателю

I. [Je dis toujours la verite] [Я всегда говорю правду]

II. [L'inconscient, chose fort precise] [Бессознательное, вещь в высшей степени конкретная]

Исцеление - это тоже фантазм?

III. [Etre un saint] [ Быть святым]

IV. [Ces gestes vagues dont de mon discours on se garantit] [Эти туманные жесты, призванные заручиться авторитетом моего дискурса]

V. [L'egarement de notre jouissance] [Когда наше наслаждение сбилось с пути]

VI. [Savoir, faire, esperer] [Знать, делать, надеяться]

Так что же я, все-таки, могу знать?

VII. [Се qui s'eпопсе biеп, l'on le conceit clairement] [О том, что хорошо излагается, создается ложное представление]

Примечания

Оглавление

Avertissement Вместо предисловия- 5

I[Je dis toujours la verite] [Я всегда говорю правду]- 6

II[L'inconscient, chose fort precise] [Бессознательное, вещь в высшей степени конкретная]— 10

III[Etre un saint] [ Быть святым]— 23

IV[Ces gestes vagues dont de mon discours on se garantit] [Эти туманные жесты, призванные заручиться авторитетом моего дискурса]- 31

V[L'egarement de notre jouissance] [Когда наше наслаждение сбилось с пути]- 47

VI[Savoir, faire, esperer] [Знать, делать, надеяться] - 59

VII[Се qui s' eпопсе biеп, l'on le conceit clairement] [О том, что хорошо излагается, создается ложное представление]- 77

К читателю

1. Передача о Жаке Лакане заказана была научно-исследовательским отделом Французского радио и телевидения. Достоянием публики стал покуда лишь публикуемый здесь текст. Передача в двух частях под названием "Психоанализ" объявлена на конец января. Режиссер программы Бенуа Жако.

2. Я попросил того, кто вам отвечал, проверить внимательно то, что расслышал я в том, что он мне говорил. Суть его замечаний приведена на полях в качестве manuductio.

Жак-Алэн Миллер, Рождество 1973 г.

Тот, кто мне задает вопросы, умеет меня и прочесть.

Ж. Л.

5

I. [Je dis toujours la verite] [Я всегда говорю правду]

Я всегда говорю истинную правду. Не всю, потому что сказать всю правду - [[S(А)]] дело безнадежное. Высказать истину целиком просто невозможно, невозможно в чисто материальном смысле - для этого не хватает слов. Больше того, самим этим «невозможно» и обусловлена как раз зависимость истины от Реального.

В итоге я должен признаться, что попытался подать в этой комедии свои


Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы