- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Следует предупредить о том, что книга издана на двух языках, французском и русском, чего я себе не мог позволить. Заметки на полях выделены мной подобным образом: [["Условие бессознательного - это язык.»]]
ЖАК ЛАКАН
JACQUES LACAN
ЖАК ЛАКАН
TELEVISION
ТЕЛЕВИДЕНИЕ
Editions du Seuil
Гнозис
Paris 1974
Москва 2000
ББК 87.3 Л 86
Перевод с французского А. Черноглазова Корректор - Д. Лунгина
Координация проекта - О. Никифоров, философский журнал «ЛOГOС» (Москва) и Le Champ Freidien.
Лакан Ж.
Л 86 Телевидение. Пер. с фр./Перевод А. Черноглазова. М.: ИТДК «Гнозис», Издательство «Логос», 2000. - 160 с.
Текст классика современного психоанализа, в «популярной» форме резюмирующий основные принципы его дискурсивной практики применительно к различным областям повседневного человеческого существования.
ISBN 5-8163-0016-4
Jacques Lacan. Television. Editions du Seuil. 1974. О ИТДК «Гнозис», Издательство «Логос», 2000. © Художественное оформление Н. Пирцхалава
Оглавление
К читателю
I. [Je dis toujours la verite] [Я всегда говорю правду]
II. [L'inconscient, chose fort precise] [Бессознательное, вещь в высшей степени конкретная]
Исцеление - это тоже фантазм?
III. [Etre un saint] [ Быть святым]
IV. [Ces gestes vagues dont de mon discours on se garantit] [Эти туманные жесты, призванные заручиться авторитетом моего дискурса]
V. [L'egarement de notre jouissance] [Когда наше наслаждение сбилось с пути]
VI. [Savoir, faire, esperer] [Знать, делать, надеяться]
Так что же я, все-таки, могу знать?
VII. [Се qui s'eпопсе biеп, l'on le conceit clairement] [О том, что хорошо излагается, создается ложное представление]
Примечания
Оглавление
Avertissement Вместо предисловия- 5
I[Je dis toujours la verite] [Я всегда говорю правду]- 6
II[L'inconscient, chose fort precise] [Бессознательное, вещь в высшей степени конкретная]— 10
III[Etre un saint] [ Быть святым]— 23
IV[Ces gestes vagues dont de mon discours on se garantit] [Эти туманные жесты, призванные заручиться авторитетом моего дискурса]- 31
V[L'egarement de notre jouissance] [Когда наше наслаждение сбилось с пути]- 47
VI[Savoir, faire, esperer] [Знать, делать, надеяться] - 59
VII[Се qui s' eпопсе biеп, l'on le conceit clairement] [О том, что хорошо излагается, создается ложное представление]- 77
К читателю
1. Передача о Жаке Лакане заказана была научно-исследовательским отделом Французского радио и телевидения. Достоянием публики стал покуда лишь публикуемый здесь текст. Передача в двух частях под названием "Психоанализ" объявлена на конец января. Режиссер программы Бенуа Жако.
2. Я попросил того, кто вам отвечал, проверить внимательно то, что расслышал я в том, что он мне говорил. Суть его замечаний приведена на полях в качестве manuductio.
Жак-Алэн Миллер, Рождество 1973 г.
Тот, кто мне задает вопросы, умеет меня и прочесть.
Ж. Л.
5
I. [Je dis toujours la verite] [Я всегда говорю правду]
Я всегда говорю истинную правду. Не всю, потому что сказать всю правду - [[S(А)]] дело безнадежное. Высказать истину целиком просто невозможно, невозможно в чисто материальном смысле - для этого не хватает слов. Больше того, самим этим «невозможно» и обусловлена как раз зависимость истины от Реального.
В итоге я должен признаться, что попытался подать в этой комедии свои
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Похожие работы
Тема: Жак Лакан |
Предмет/Тип: Психология (Доклад) |
Тема: Жак Лакан |
Предмет/Тип: Психология (Доклад) |
Тема: Телевидение. История развития. Телевидение будущего |
Предмет/Тип: Информатика, ВТ, телекоммуникации (Реферат) |
Тема: Телевидение: история развития. Телевидение будущего |
Предмет/Тип: Информатика, ВТ, телекоммуникации (Диплом) |
Тема: Структурный психоанализ (Ж.Лакан) |
Предмет/Тип: Психология (Доклад) |
Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы