Читать доклад по музыке: "Опера Джузеппе Верди "Риголетто" (Rigoletto)" Страница 2
Джильда в слезах сама выходит к отцу и рассказывает ему обо всём ("Tutte le feste al tempio"; "В храм я вошла смиренно"). Мимо ведут в темницу Монтероне. Горбун замышляет страшную месть ("Si, vendetta, tremenda vendetta"; "да, настал час ужасного мщенья").
Действие третье.
Таверна на другом берегу реки. Ночь. Джильда и Риголетто подходят к окну. Риголетто привёл дочь, которая всё ещё любит герцога, посмотреть на то, как он развлекается с другой, напевая любовную песенку ("La donna e mobile"; "Сердце красавиц"). Он ухаживает за сестрой Спарафучиле Маддаленой. Джильда в отчаянии. Риголетто утешает дочь, обещая вскоре отомстить (квартет "Bella figlia dell'amore"; "О красотка молодая"). Он отправляет её в Верону, где они должны будут встретиться. Когда Джильда уходит, Риголетто даёт Спарафучиле задаток за убийство герцога, остальное он заплатит, когда получит труп.
Начинается буря. Герцог засыпает. Маддалена просит брата пощадить его ("Somiglia un Apollo quel giovine"; "Наш гость, и красивый, и ласковый"). Возвращается Джильда в мужской одежде, уже собравшаяся в дорогу, и слышит их разговор. Спарафучиле соглашается убить первого, кто появится до полуночи. Джильда понимает, что настал её час: голос любви сильнее рассудка. Она стучит в дверь и падает под ударами Спарафучиле. Гроза стихает. В полночь Риголетто забирает мешок с телом и собирается бросить его в воду. Но вот в ночи раздаётся песенка герцога ("Сердце красавиц"). Горбун разрезает мешок и видит Джильду. Умирая, дочь просит простить её. Риголетто падает на её труп с криком: "Ах! Вот где старца проклятье!"
Успех венецианской премьеры (после многочисленных изнурительных репетиций) был полным, и последующие представления (двадцать одно) его подтвнрдили. Более настороженными были оценки критики, скорее недоумевавшей по поводу тех "новшеств", которые теперь нам кажется легче всего признать и оценить. Шедевр Верди начал триумфальное шествие по театрам Италии и других стран (за исключением, до 1857 года, Франции из-за протеста Гюго, автора литературного источника оперы, драмы "Король забавляется").
Характеры и обстановка, как известно, предстали на сцене во всей их жизненной силе. Герцог Мантуанский - образ блистательный, удивительный, производящий впечатление цельности при всей антипатии, которую вызывают его нравы. О нём следует судить, когда он находится в центре своего двора, с изображением которого Верди быстро освоился, сузив его размеры по сравнению с двором французского короля Франциска I (действующего лица драмы Гюго); выведение короля на сцену венецианская цензура не одобрила, как не одобрила она горб Риголетто и мешок, в который кладут умирающую Джильду,- эти детали остались без изменения благодаря твёрдой воле Верди. Консервативная цензура выступила с нападками на оперу и вне Венеции, всячески третирую опасный сюжет. Между тем перенос действия из Франции в Мантую и замена великолепного французского дворца мантуанским оказались весьма на руку драматической манере Верди этих лет: в более камерной обстановке герои снижены и вдвинуты в тесные рамки, почти невозможные, судя по их "статуарности", но при этом они приближены к зрителям (и в дальнейшем, даже предпочитая более обширное пространство, Верди будет использовать приём подобных ограничений для непосредственного воздействия на зрителей).
Мантуанский двор очень хорошо
Похожие работы
| Тема: Опера Джузеппе Верди "Риголетто" (Rigoletto) |
| Предмет/Тип: Другое (Доклад) |
| Тема: Опера Джузеппе Верди "Симон Бокканегра" (Simon Boccanegra) |
| Предмет/Тип: Другое (Доклад) |
| Тема: Опера Джузеппе Верди "Набукко" (Nabucco) |
| Предмет/Тип: Другое (Реферат) |
| Тема: Опера Джузеппе Верди «Корсар» "Эрнани" (Ernani) |
| Предмет/Тип: Другое (Реферат) |
| Тема: Опера Джузеппе Верди "Травиата" (La Traviata) |
| Предмет/Тип: Другое (Доклад) |
Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)