Читать доклад по английскому: "Способы пополнения словарного состава языка" Страница 1
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Пути развития и пополнения словарного состава языка.
Факторы, обусловливающие развитие и пополнение словарного состава языка можно разделить на:
лингвистические,нелингвистическиеи смешанные
Выделяют I. количественное и II. качественное обогащение словарного состава.
| Количественное пополнение – создание новых слов | |
| Внутренний способ -пополнение словарного состава языка за счет его внутреннего потенциала. Это продуктивный способ. | Внешний способ |
| КонверсияАффиксацияКомпрессияОсновосложениеАббревиацияДезаффиксацияОбособлениезначения | заимствования |
Новообразования, используемые большинством говорящих на данном языке людей, но появившиеся в языке сравнительно недавно, называют НЕОЛОГИЗМАМИ.
I. Количественное пополнение.
Внутренний способ.
А. Конверсия – безаффиксальный способ словообразования, в результате действия которого образуется категориально отличное слово, совпадающее в некоторых формах с исходным.
Образованное конверсией слово имеет другое значение.
The story was filmed. (по этой истории был снят фильм)
He elbowed his way through the crowd. (протиснулся)
They kept us in the dark.
I have no say in the matter. (я не могу участвовать в решении этого вопроса)
При конверсии образуется омоним, семантически связанный с исходным словом. Понять значение новообразования можно, опираясь на значение исходного слова:
The actor was hissed off the stage (hiss – шипение, шиканье)
Основные разновидности конверсии:
Вербализация (образование глаголов)
Субстантивация (обр. сущ.)
Адъективация (обр. прилаг.)
Адвербализация (обр. нареч.)
Конверсия протекает различно в зависимости от морфологической характеристики исходного и производного слов и бывает 2х типов:
I тип: - если исходное и производное слова (или одно из них) морфологически изменяемы.
Наиболее типичн. конв. этого типа – вербализация и субстантивация.
II тип: - если исходное и производное слова морфологически неизменяемы. Конверсия 2го типа заключается в изменении синтаксической функции слова и его лексического значения. Конверсией этого типа могут быть связаны: предлоги и наречия (on, off, in), предлоги и союзы (before, after), местоимения и союзы (who, when, why).
I тип: - полная и частичная.
Полная – новообразование принимает все свойства другой части речи. Существительные и прилагательные при вербализации начинают обозначать действие и употребляться в функции сказуемого, и также принимают все словоизменительные формы глагола:
A tape – to tape: They are taping the programme. The programme has been taped. They’ll tape the programme, etc.
Частичная – слово приобретает не обязательно все признаки другой части речи.
Например, многие существительные, обр. от глаголов в результате частичной конверсии, используются только в форме единственного числа:
It gave me quite a scare. That was a good laugh. The film had a long run.
Б. Аффиксация – это способ образования новых слов путем присоединения к основе слова словообразовательных аффиксов.
Аффиксы, при помощи которых в определенный период времени создается относительно много
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Похожие работы
| Тема: План: Введение. Обогащение словарного запаса учащихся. Организация процесса обогащения словарного запаса учащихся |
| Предмет/Тип: Другое (Реферат) |
| Тема: Развитие словарного состава английского языка |
| Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
| Тема: Развитие словарного состава английского языка |
| Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
| Тема: Интернациональная лексика как особый слой словарного состава английского языка |
| Предмет/Тип: Английский (Реферат) |
| Тема: Интернациональная лексика как особый слой словарного состава английского языка |
| Предмет/Тип: Английский (Практическое задание) |
Интересная статья: Быстрое написание курсовой работы

(Назад)
(Cкачать работу)