Читать диплом по английскому: "Роль аллюзий в формировании социокультурной компетенции на материа" Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

Городская открытая научно-практическая конференция

школьников и студентов Тема: Роль аллюзий в формировании социокультурной компетенции (на материале англоязычных рекламных текстов) 2007

Содержание: Введение

Глава I. Рекламные тексты

§ 1. Понятие «рекламный текст»

§ 2. Классификация рекламных текстов.

§ 3. Лингвостилистические особенности рекламных текстов

Глава II. Аллюзии.

§ 1. Определение понятия «аллюзия»

§ 2. Виды аллюзий.

§ 3. Механизм действия аллюзий

§ 4. Аллюзии в английской и американской рекламе

Глава III. Практическая часть

§ 1. Анализ англоязычных рекламных текстов на наличие аллюзий

Выводы

Список литературы Введение Актуальность: современная англоязычная реклама дает уникальные возможности для расширения социокультурных знаний. Без необходимого минимума знаний языка, истории англоязычных стран, литературы, реалий современной массовой культуры невозможно говорить о полноценном владении языком. Многие образцы рекламы могут служить средством изучения современного английского языка.

Цель исследования: проанализировать образцы англоязычной рекламы на предмет нахождения в ней аллюзий, выявить их влияние на восприятие читателя.

Задачи исследования:

    выяснить особенности рекламного текста дать определение термину «аллюзия», выделить основные типы аллюзий определить механизм действия аллюзий проанализировать содержание англоязычных рекламных текстов на наличие аллюзий сделать выводы о влиянии аллюзий на понимание читателем всех уровней текста

Гипотеза исследования: язык англоязычной рекламы содержит множество аллюзий с целью создать намек на определенный социальный и культурный уровень читателя. Эти аллюзии могут служить подспорьем для желающих знать английский язык в совершенстве.

Методы исследования:

1) теоретические (сопоставление/сравнение информации, обобщение, классификация объектов в рекламе);

2) лингвистические (метод контекстуального анализа)

Объект исследования: англоязычная печатная реклама.

Предмет исследования: аллюзии. Глава I. «Рекламные тексты» § 1. Понятие «рекламный текст» Подобно прочей продукции средств массовой информации – газетам, журналам, телепрограммам, радиопередачам, - реклама материализуется в виде готового цельнооформленного текста. Причем понятие «текст» применительно к сфере массовой информации используется не только для обозначения собственно текстового вербального ряда, но и приобретает черты объемности и многомерности, включая в себя такие важные для СМИ продукции составляющие, как визуальный ряд в его графическом или телевизионном воплощении, а также аудио ряд в виде произведения. Поэтому понятие «рекламный текст» относится не только к словесному ряду, но и включает в себя совокупность всех экстарлингвистически значимых компонентов, как-то: графики, образов, звуков и т.п., конкретный набор которых, зависит от СМИ-рекламоносителя.

Наряду с многомерностью к существенным признакам рекламного текста относятся также многократная, избыточная повторяемость и коллективный способ сознания, или корпоративность. В этом рекламный текст подобен новостям, так как данные признаки свойственны и текстам


Интересная статья: Основы написания курсовой работы