Читать курсовая по английскому: "The usage of phraseological units with color components in English and Ukrainian" Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

PAPERCOMPARATIVE LEXICOLOGY OF THE ENGLISH AND UKRAINIAN LANGUAGESUSAGE OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH COLOR COMPONENTS IN ENGLISH AND UKRAINIAN

Learning idioms is an actual problem of modern linguistics. As the phraseology of science emerged only in the early twentieth century, even today there are many unresolved issues in this area. In particular, the quests domestic and foreign scholars dedicated onomastic phraseology (Betehtina K., A. Kravchuk, N. Lalayan, G. Manushkina, V. Mokienko, O. Moroz, O. Safronov, L. Stepanova et al.), Filed first of all, a general description of the test material or covered some aspects of the material of a particular language. Still have not made generally accepted theoretical approaches for dealing with such controversial issues as the nature of onomastic component phraseological unit and its role in motivating idiomatic meaning; semantic status of proper names, the ratio of national and international groups in the body phraseology of onomastic component.(from the Greek phrasis - expression, logos - teaching) - a branch of linguistics, which studied indivisible lexical collocation. Also called a set of phraseology peculiar language of established phrases and expressions.at present developed as a separate branch of linguistics. If 50 years of the twentieth century, linguists believe that it is still in a state of "covert" development, now we can say that the phraseology rightly took place independent linguistic discipline. Causes of lexicology in the Wake understandable - the last word, and studying its meaning, while studying phraseology combination of words (phraseological units, phraseological compound idioms), where the value of the entire unity of words is different from the sum of the values of the components that comprise it. For example: idiom "Dutch auction" means no auction, which takes place in the Netherlands and specialized auction of lower prices until they find a buyer for the goods (as well "Dutch courage" (bravery drunk), "Dutch comfort" (small consolation) "Dutch treat" (dangerous pleasure), reflecting the historically established certain traits and customs of the people).phraseology as science advances primarily driven by domestic scientists. According to FA Berezin, "the work of Russian and Ukrainian linguists in the last quarter of the nineteenth century can be interpreted as a qualitatively new stage in the development of European linguistics, who discovered the important provisions of modern linguistic science," As you know, the first attempt to include in the dictionary "and frazesy idiomatyzmy "that the values of similar words can be found in the works of M. University.on the study of phraseology inherent in exploration and AA Potebni FI Buslaeva, PF Fortunatova, AA Chess, IA Baudouin de Courtenay, LV Scherba, II Sreznevsky and ED Polivanova. Linguistic legacy of the scientists in the field of phraseology served as the basis for its further study.are three main periods of development of the theoretical foundations of phraseology as linguistic science [3, p. 8]. The first is the period when works, MI Michelson (1903-1904), Charles Bally (1905), S. Abakumov (1936) to the works of V. Vinogradov.second period is relatively small, of studios V. Vinogradov (1946-1947) to the works of BO Larin (1956) and OI Smirnitskaya (1956).period - from OI Smirnitskaya so far, where you can allocate labor, NM Amos (1962-1963), AV Kunin (1964, 1970, 1972), II Chernyshev (1964, 1970), M. Kopylenko (1967), A. Babkin (1968, 1970), VP Zhukov (1968, 1978). The third period, which began in 1963, is nayzmistovnishym in the history of phraseology. It is characterized by the activity of the most active researchers within the phraseology of science. In this period, domestic linguistics searches differential features of PI.should be emphasized that a significant impact on the phraseology was phraseological concept Viktor Vinogradov, who more than twenty years was the main among other phraseological research. Only in 1963, in intelligence, NM Amos she was subjected to critical analysis, which nevertheless does not reduce the theoretical value of the works by Vinogradov in phraseology.modern society, when the resurgent national consciousness of the people, the study PI as symbolic means of material and spiritual understanding of the world a certain ethnic group is of particular interest to researchers who demonstrate particular, exploration of such scholars as BM Azhnyuk, AV Burda-Lassen, E. Vereshchagin, LI Danilenko, V. Notes on, OP Levchenko, NV Lyubchuk, AP Prorochenko, VM Telia, YA Firsov.the past decade, the theory of phraseology has made considerable progress, developed and refined a number of criteria for FD, created many classification schemes of distribution; actively conducting research on the structural and semantic properties of phraseology and their functioning in the language, gradually solved the problem ideographic description idiomatic of different languages and so on.this stage there is a desire to linguists holistic knowledge about the object to the synthesis of various sciences through understanding the explanation of language is impossible without the involvement of the scientific potential of different disciplines.units with onomastic componentof onyms in phraseological units was always the subject of researcher’s consideration. In Modern English the phraseological units with onomastic component were researched already especially the phraseological units of biblical origin. The role of onyms in formation of whole phraseological meaning is found in studies of H.Manushkina in 70 years of the last century. However, many problems have not yet been solved.issue of structural and semantic systematization of English phraseological units with onomastic component still unresolved. The functional aspect of language units and their national-cultural specificity is not clarified sufficiently. The analysis was carried out without the


Интересная статья: Основы написания курсовой работы