- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя »
многообразия того, что способно содействовать не только обучению общению на иностранном языке, но и приобщению к культуре этого языка.1 Таким образом в рамках нашего исследования была осуществлена попытка выделить критерии отбора национально-культурологической и страноведческой ценности, критерии типичности и ориентации на современную действительность, тематический и другие.
Вторая глава посвящена раскрытию лингвострановедческого подхода в обучении иностранному языку с учетом особенностей, организации процесса обучения японскому языку, обусловленных спецификой структуры японского языка, а так же целями, задачами, содержанием и принципами обучения иностранным языкам в целом и японскому в частности. Таким образом, в данной главе с учетом специфики японской языковой системы и общих методических рекомендаций относительно использования лингвострановедческого подхода в обучении иностранным языкам было осуществлена попытка создания общих направлений методической программы по ознакомлению учащихся иноязычной культуры для преподавания японского языка на втором курсе неязыкового факультета.
В заключении подводятся итоги исследования, делаются основные выводы.
Список литературы включает 50 наименований.
Приложение состоит изПри написании дипломной работы были использованы произведения: 1. ФОРМИРОВАНИЕ ЗНАНИЙ О КУЛЬТУРЕ НА УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 1.1 КУЛЬТУРА ЯПОНИИ КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНЯИ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИХ ЗНАНИЙ В последние десятилетия значительно ускорился процесс обособления на стыке ряда наук – истории, философии, социологии, антропологии, этнографии, лингвистики, психологии, эстетики и других – новой научной дисциплиной. Ее зарождение началось в глубокой древности, однако, подобно таким наукам как эстетика, психология или социология, она многие столетия была включена в другие, ранее, чем она, сформировавшиеся науки. Тем не менее, предмет ее всегда был ясен, он сразу же поддавался выражению. Это культура. Таким образом, новая наука под названием культурология никогда не испытывала трудностей в поисках своего предмета.
Но если выделение предмета культурология дело сравнительно несложное, то определение самой культуры связано с большими трудностями. Существуют сотни попыток дать дефиницию культуры, и все она считаются достаточно удовлетворительными1. Происходит это прежде всего потому что культура – понятие необыкновенно широкое и исторически изменчивое. Она охватывает как в сферу общественного бытия, так и область общественного сознания, всю социальную и личную жизнь человека, его материальную и духовную деятельность. Каждая эпоха и каждое поколение имеют свою культуру и свои представления о ней. Мы придерживаемся мнения Альберта Швейцера, который определил культуру как «совокупность процесса человека и человечества во всех областях и направлениях». 2
Кроме того, анализ литературы по проблеме исследования показал, что в науках существуют различные подходы к трактовке культуры. Так, в философском энциклопедическом словаре дается следующее определение: « Культура – специфический способ организации и развития человеческой жизнедеятельности, представленный в продуктах материального и духовного труда, в системе социальных норм и учреждений, в
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя »
Похожие работы
Тема: Формирование понятия культура на уроке японского языка |
Предмет/Тип: Английский (Диплом) |
Тема: Влияние современного японского искусства на мировоззрение подростков и молодежи (на примере аниме) |
Предмет/Тип: Социология (Другое) |
Тема: Влияние биодобавок на продуктивность японского перепела |
Предмет/Тип: Биология (Курсовая работа (п)) |
Тема: Влияние биодобавок на продуктивность японского перепела |
Предмет/Тип: Биология (Реферат) |
Тема: Система управления персоналом на примере японского менеджмента |
Предмет/Тип: Менеджмент (Диплом) |
Интересная статья: Основы написания курсовой работы