Читать диплом по лингвистике, филологии, языкознанию: "Функционирование культурно обусловленной лексики в жанре американской театральной рецензии" Страница 1

назад (Назад)скачать (Cкачать работу)

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

56

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

БЛАГОВЕЩЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

КАФЕДРА АНГЛИЙСКОЙ ФИЛОЛОГИИ

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КУЛЬТУРНО ОБУСЛОВЛЕННОЙ ЛЕКСИКИ В ЖАНРЕ АМЕРИКАНСКОЙ ТЕАТРАЛЬНОЙ РЕЦЕНЗИИ

Дипломная работа

Ломова Юлия Константиновна, студентка 505 А группы

Подпись:__________

Научный руководитель

Лаптева А.И.

ассистент каф. англ. языка

Подпись:___________Рецензент:

Лёвушкина Е.Е.

старший преподаватель кафедры

английской филологии

Подпись:___________ Дипломная работа (проект) допущена к защите «»_____________________ Заведующая кафедрой Докучаева Л.П.________________________(Подпись) Защита состоялась « »______________________Оценка: «________________» Председатель ГАК:_________________________________________________

БЛАГОВЕЩЕНСК 2004

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………..….………2

Глава I.ЛИНГВИСТИКА НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ РАЗВИТИЯ ……..………..…………………………………………………………………….5

1.1.Лингвистические парадигмы…………………………….………….5

1.2.Лингвокультурология как отрасль лингвистики.………………...9

Глава II. ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ……………………………………………………………..……..14

2.1.Американский национальный характер………………………….14

2.2.История возникновения американского театра…………………17

2.3.Театральная рецензия как объект лингвистического исследования…………………………………………………………….20

Глава III. СЛОВО КАК ЕДИНИЦА НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ НОМИНАЦИИ В АМЕРИКАНСКОЙ ТЕАТРАЛЬНОЙ РЕЦЕНЗИИ……………………………………………………………….……24

3.1.Структура лексического значения слова…………………..…….24

3.2.Реалии как знаки национальной культуры в театральной рецензии…………………………………………………………………….....28

3.3.Коннотации общенациональной американской культуры в театральной рецензии…………………………………………………………38

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………..46

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………..…………………………………...49 ВВЕДЕНИЕ

В эпоху интеграции различных гуманитарных и общественных наук для многостороннего изучения единого объекта - человека, его культуры, его бытия в социуме, менталитета - рождаются новые направления и дисциплины на стыке разных наук, на пересечении их объектов и методик исследования. Лингвокультурология рассматривает язык как культурный код нации, как орудие создания, развития и хранения культуры, а языковые знаки изучаются как знаки национальной культуры.

Каждый человек принадлежит к определённой национальной культуре, включающей национальные традиции, язык, историю, литературу. Экономические, культурные и научные контакты стран и их народов делают актуальными темы, связанные с исследованием межкультурных коммуникаций, соотношения языков и культур, изучением языковой личности. При этом непременным условием реализации любого коммуникативного акта должно быть двустороннее знание реалий, являющееся основой коммуникации, что получило в лингвистике название "фоновых знаний". Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров были первыми учёными, которые научно обосновали объективность существования фоновых знаний, их лингвистическую природу, и показали, что семантика слова одним лексическим


Интересная статья: Основы написания курсовой работы