- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Московский государственный лингвистический университет
Факультет французского языкаКафедра общего и сравнительного языкознания Сукач Ирина Владимировна
«Лексические особенности французского языка в Канаде»
Дипломная работа студентки 502 группыНаучный руководитель:
доктор филологических наук, профессор
Голубева-Монаткина Н.И. Рецензент:
кандидат филологических наук
Юнг И.А. Дипломная работа к защите допущена
Зав. кафедрой общего и сравнительного
языкознания, доктор филологических наук,
профессор Амирова Т.А.«_____»__________________2003 г. Москва 2003СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3 Глава I. Научная литература о канадском французском языке и современном состоянии франкоязычной Канады 5 § 1. Языковая ситуация в Канаде 5История 5Франкоязычное население Канады 8 §2. Лексические особенности французского языка в Канаде 11Архаизмы и диалектизмы 14Неологизмы 15Индианизмы 16 §3. Проблема влияния английского языка на французский язык Канады 17Лексические заимствования 21«Мнимые» англицизмы 22Семантическое влияние 23Кальки 23 Глава II. Сопоставительный анализ канадского и французского словарей 281. Канадизмы 282. Англицизмы 313. Слова, имеющие в канадском французском языке дополнительное значение 334.Слова, совпадающие во французском и канадском словарях как по написанию, так и по значению. 40 Заключение 56 Библиография 58 59 Приложения 60 Le résumé 77
ВведениеКак известно, французский язык распространен не только на территории Франции, но и за ее пределами. Он является государственным языком во многих странах мира. При этом французский язык каждого государства имеет свои особенности, свои отличительные черты, которые сформировались в ходе исторического развития, в результате влияния языков соседних стран, а также языка коренного населения.
Данное дипломное сочинение посвящено изучению лексических особенностей французского языка в Канаде. На первый взгляд это тот же французский язык, что и во Франции, но при ближайшем рассмотрении можно обнаружить большое количество черт, характерных только для канадской разновидности французского языка. Учитывая то, что в нашей стране работ, посвященных этой теме, не появлялось уже довольно давно, результаты проведенного анализа могут быть интересны тем, кто изучает особенности французского языка на разных континентах.
Объектом исследования в данной работе является современное состояние французского языка в Канаде, а также его истоки.
Целью исследования было выявление лексических особенностей, характеризующих канадскую разновидность французского языка. Для этого были поставлены следующие задачи:
изучить существующую научную литературу по данной проблеме; рассмотреть особенности лексики современного канадского французского языка; изучить влияние английского языка на современный канадский французский язык.
Материалом для исследования послужила имеющаяся научная литература по данной проблеме. Были изучены, в частности, работы Реферовской Е.А. «Французский язык в Канаде», Ведениной Л.Г. «Особенности французского языка», Голубевой-Монаткиной Н.И. «Билингвизм в Канаде», Клокова В.Т. «Английские заимствования в африканском и
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя »
Похожие работы
Интересная статья: Основы написания курсовой работы